Nyelvtanulás
previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50nyelven   >   magyar   >   arab   >   Tartalomjegyzék


48 [negyvennyolc]

Szabadidős elfoglaltságok

 


‫48[ثمانية وأربعون]‬

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

 

 
Tiszta a strand?
‫هل الشاطئ نظيف؟‬
hl alshshati nazif
Lehet ott fürdeni?
‫هل السباحة ممكنة هناك؟‬
hl alssibahat mumkinat hunak
Nem veszélyes ott fürdeni?
‫هل السباحةخطرة هناك؟‬
hil alsbahtkhtrt hunak
 
 
 
 
Lehet itt egy napernyőt kölcsönözni?
‫أيمكننااستئجار مظلة؟‬
aymkinnaastijar mzl
Lehet itt egy nyugágyat kölcsönözni?
‫أيمكننا استئجار كرسي مريح قابل للطي؟‬
'aymknna astijar kursi marih qabil llty
Lehet itt egy csónakot kölcsönözni?
‫أيمكننا استئجار قارب؟‬
aymknna aistijar qarb
 
 
 
 
Szívesen szörföznék.
‫أحب ركوب الأمواج.‬
ahib rukub al'amwaj
Szívesen búvárkodnék.
‫أحب الغطس.‬
ahib alghats
Szívesen vízisíelnék.
‫أحب التزلق على الماء.‬
ahib alttazalluq ealaa alma'a
 
 
 
 
Lehet egy szörföt bérelni?
‫أيمكننا استئجار خشبة الانزلاق؟‬
'aymknna aistijar khashabat alanzilaq
Lehet egy búvárfelszerelést bérelni?
‫أيمكننا استئجار معدات الغوص؟‬
aymknna astijar mueaddat alghws
Lehet vizisí-felszerelést bérelni?
‫أيمكننا استئجار زحافات الماء؟‬
'aymknna aistijar zihafat alma'
 
 
 
 
Még csak kezdő vagyok.
‫أنا لست سوى مبتدئ.‬
ana last siwaa mubtdy
Középhaladó vagyok.
‫إنني معتدل.‬
'innani muetadil
Már értek hozzá. / Már kiismerem magam benne.
‫إني على دراية بذلك.‬
'iini ealaa dirayat bidhalik
 
 
 
 
Hol van a sílift?
‫أين هو المصعد الهوائي؟‬
ayn hu almasaeid alhawayiy
Tehát van nálad sífelszerelés?
‫هل لديك خشبة التزلج؟‬
hl ladayk khashabat alttazlj
Tehát van nálad síbakancs?
‫هل لديك أحذية التزلج؟‬
hl ladayk 'ahdhiat alttazalj
 
 
 
 
 

previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

A képek nyelve

Egy német mondás szerint: Egy kép többet mond ezer szónál. Ez annyit jelent, hogy a képeket sokszor gyorsabban megértik mint egy nyelvet. A képek érzelmeket is jobban tudnak átadni. Ezért is mutatnak a reklámokban sok képet. A képek máshogyan működnek mint a beszéd. Egyszerre több dolgot mutatnak meg nekünk és együttesen hatnak ránk. Ezt annyit jelent, hogy a kép egészének van egy bizonyos hatása. A beszéd alatt legtöbbször lényegesen több szót használunk. A kép és a nyelv viszont összetartozik. Ahhoz, hogy egy képet leírjunk, nyelvre van szükségünk. Fordítva pedig sok szöveg csak képek által lesz jól érthető. A képek és a nyelvek közötti összefüggéseket a nyelvészek vizsgálják. Felmerül a kérdés, hogy a képeknek van-e saját nyelvük. Ha valamit csak lefilmeznek, akkor megnézhetjük a képeket. A filmnek az üzenete viszont nem egyértelmű. Amennyiben a kép nyelvként kíván működni, egyértelműnek kell lennie. Minél kevesebbet mutat, annál világosabb az üzenet. Jó példák erre a piktogramok. A piktogramok egyszerű és egyértelmű képi jelek. Helyettesítik a szóbeli nyelvet, tehát ez egy vizuális kommunikáció. A dohányzás tiltása piktogramot mindenki ismeri. Egy áthúzott cigarettát ábrázol. A globalizáció miatt a képek egyre nagyobb jelentőséget kapnak. De a képek nyelvét is el kell sajátítani. Annak ellenére, hogy sokan úgy gondolják, nem érthető világszerte. Ugyanis a kultúránk befolyásolja a képek értelmezését. Sok különböző tényezőtől függ, hogy mit látunk. Néhány ember tehát nem egy cigarettát lát, hanem csak sötét vonalakat.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 magyar - arab kezdőknek