Impara Lingue Online!
previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50lingue.com   >   italiano   >   arabo   >   Indice


48 [quarantotto]

Attività in vacanza

 


‫48 [ثمانية وأربعون]‬

‫أنشطة العطلات‬

 

 
È pulita la spiaggia?
‫هل الشاطئ نظيف؟‬
hal eshshaati'e nadhiif?
Si può fare il bagno?
‫هل تمكن فيه السباحة؟‬
hal tomkino fiih essibaaha?
Non è pericoloso fare il bagno li?
‫هل السباحة فيه غير خطرة؟‬
hal essibaaha fiih ghayr khatira?
 
 
 
 
Si può noleggiare un ombrellone?
‫هل يمكن هنا استئجار مظلة شمسية؟‬
hal yomkino honaa est'ejaar methalla shamsiya?
Si può noleggiare una sdraio?
‫هل يمكن هنا استئجار كرسي بحر هنا؟‬
hal yomkino honaa est'ejaar korssiyo baher honaa?
Si può noleggiare una barca?
‫هل يمكن هنا استئجار قارب؟‬
hal yomkino hona est'ejaar kaareb?
 
 
 
 
Mi piacerebbe fare windsurf.
‫أحب أن أركب الموج.‬
ohibbo an arkaba elmawj?
Mi piacerebbe fare immersione subacquea.
‫أحب أن أغطس.‬
ohibbo an aghtoss
Mi piacerebbe fare dello sci nautico.
‫أحب أن أتزلج على الماء.‬
ohibbo an atazallaja alaa elmaa
 
 
 
 
Si può noleggiare un windsurf?
‫هل يمكن استئجار زلاجات الموج؟‬
hal yomkino ist'ejaar zallajaat elmawj?
Si può noleggiare un’attrezzatura per sommozzatori?
‫هل يمكن استئجار معدات غطس؟‬
hal yomkino ist'ejaar maadaat elghatss?
Si possono noleggiare degli sci d’acqua?
‫هل يمكن استئجار زلاجات الماء؟‬
hal yomkino ist'ejaar zallajaat elmaa?
 
 
 
 
Sono ancora principiante.
‫أنا مجرد مبتدئ.‬
anaa mojarrad mobtade'e
Sono di livello medio.
‫أنا في مستوى وسط.‬
anaa fii mostawaa wasat
Me la cavo.
‫أستطيع التعامل مع ذلك جيدًا.‬
astatiio ettaamol maea thalika jayyidan
 
 
 
 
Dov’è la sciovia?
‫أين التليفريك؟‬
ayna etliifriik?
Hai portato gli sci?
‫هل معك زلاجات السكي؟‬
hal maaka zallajaat esskii?
Hai portato gli scarponi da sci?
‫هل معك حذاء السكي؟‬
hal maaka hithaa'a esskii?
 
 
 
 
 

previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Il linguaggio delle immagini

Un proverbio tedesco recita: un’immagine può essere più importante di mille parole. Questo vuol dire che le immagini vengono spesso comprese prima delle parole e riescono ad esprimere meglio le emozioni. Nella pubblicità vengono utilizzate tante immagini. Rispetto alla lingua, esse mostrano più cose insieme e riescono a rendere una visione complessiva. L’immagine produce un effetto particolare, mentre nella lingua bisognerebbe utilizzare diverse parole. Le immagini e la lingua si completano a vicenda. Per descrivere un’immagine, c’è bisogno di utilizzare la lingua. Viceversa, per comprendere bene un testo, può essere necessario analizzare le immagini. Il rapporto fra lingua ed immagini è oggetto di studi da parte dei linguisti, i quali si chiedono se le immagini parlino una propria lingua. Quando guardiamo un film, possiamo concentrarci sulle immagini. Però, il messaggio racchiuso nel film non è completo. Se un’immagine presenta lo stesso valore della lingua, deve avere anche una certa concretezza. Se mostra meno elementi, il suo messaggio è più chiaro. I pittogrammi ne sono un esempio. Si tratta di disegni semplici e molto chiari, che sostituiscono il linguaggio verbale e rientrano nella comunicazione visiva. Tutti conoscono il pittogramma relativo al divieto di fumo, il quale raffigura una sigaretta con un segnale di divieto. La globalizzazione rende sempre più importanti le immagini. Anche il linguaggio figurato deve essere appreso, non è uguale in tutto il mondo, anche se molti pensano che sia così. La nostra cultura influisce sulla percezione delle immagini e la nostra capacità di osservazione è in correlazione con diversi fattori. Molti non si accorgerebbero nemmeno della sigaretta, ma noterebbero solo la linea rossa del divieto.

Indovinate la lingua!

Il ______ appartiene alla famiglia delle lingue ****he. Se ne contano circa 40. E' imparentato con l'arzebaigiano. Tra madrelingua e bilingui, si contano oltre 80 milioni di persone, che vivono soprattutto in ****hia e nei Balcani. Gli emigranti hanno diffuso la propria lingua in Europa, America e Australia. Anche il ______ ha subito influssi da altre lingue. Il lessico è ricco di parole di origine araba e francese. Molto caratteristici sono i tanti dialetti turchi.

Il dialetto di Istanbul è alla base della moderna lingua turca. La grammatica prevede sei casi. Inoltre, un'altra peculiarità del ______ è la sua natura di lingua agglutinante. Ciò significa che i suffissi esprimono le categorie grammaticali. Esistono tante terminazioni e seguono un ordine prestabilito. Questo principio rappresenta la differenza principale fra il ______ e le lingue indogermaniche.

previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 italiano - arabo per principianti