Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   বাংলা   >   পার্সিয়ান   >   বিষয়সূচীর তালিকা


১০০ [একশ]

ক্রিয়া বিশেষণ

 


‫100 [صد]‬

‫قیدها‬

 

 
আগে থেকেই – এখনও পর্যন্ত নয়
‫ تاکنون – هرگز ‬
takonun - hargez
আপনি কি এর আগেও বার্লিনে ছিলেন?
‫آیا تا به حال در برلین بوده اید؟‬
aya ta be hal dar berlin bude-id?
না, এখনও পর্যন্ত নয় ৷
‫نه، هرگز.‬
na, hargez.
 
 
 
 
কাউকে – কাউকে না
‫کسی – هیچکس‬
kasi - hichkas
আপনি এখানে কাউকে চেনেন?
‫شما اینجا کسی را می شناسید؟‬
shoma inja kasi ra mishenasid?
না, আমি এখানে কাউকে চিনি না ৷
‫نه، من اینجا کسی را نمی شناسم.‬
na, man inja kasi ra nemishenasam.
 
 
 
 
একটু দেরী – খুব বেশী দেরী নয়
‫هنوز هم – دیگر نه‬
hanuz ham - digar na
আপনি কি এখানে আরো বেশী সময় থাকবেন?
‫شما مدت بیشتری اینجا می مانید؟‬
shoma mod-dat-e bishtari inja mimanid?
না, আমি এখানে খুব বেশী সময় থাকব না ৷
‫نه، من دیگر زیاد اینجا نمی مانم.‬
na, man digar ziad inja nemimanam.
 
 
 
 
অন্য কিছু – অন্য কিছুই না
‫مقداری دیگر – بیشتر از این نه‬
meghdari digar - bishtar az in na
আপনি কি অন্য কিছু পান করতে চান?
‫می خواهید مقداری دیگر بنوشید؟‬
mikha-heed meghdari digar benushid?
না, আমি আর কিছুই চাই না ৷
‫نه، بیش از این نمی خواهم.‬
na, bish az in nemikhaham.
 
 
 
 
আগে থেকেই কিছু – এখনও পর্যন্ত কিছুই না
‫تا حالا مقداری – هنوز هیچ‬
ta hala meghdari - hanuz hich
আপনি কি আগে থেকেই কিছু খেয়েছেন?
‫شما چیزی خورده اید؟‬
shoma chizi khorde-id?
না, আমি এখনো পর্যন্ত কিছুই খাই নি ৷
‫نه، هنوز هیچ چیز نخورده ام.‬
na, hanuz hich chiz nakhorde-am.
 
 
 
 
অন্য কেউ – কেউ না
‫کس دیگر – هیچ کس دیگر‬
kas-e digar - hich kas-e digar
আর কারো কফি চাই?
‫کس دیگری قهوه می خواهد؟‬
kas-e digari ghahve mikha-had?
না, আর কারোর না ৷
‫نه، دیگر کسی نمی خواهد.‬
na, digar kasi nemikha-had
 
 
 
 
 


আরব ভাষা

আরব ভাষা বিশ্বব্যাপী সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ভাষা এক. আরো প্রায় 300 মিলিয়ন মানুষ আরবি কথা বলতে. তারা আরো বেশী 20 বিভিন্ন দেশে বসবাস. আরব আফ্রো এশীয় ভাষার জন্যে. আরবি ভাষা বছর আগে হাজার হাজার অস্তিত্ব এসেছিলেন. ভাষা প্রথম আরবি উপদ্বীপ উপর উচ্চারিত হয়েছিল. সেখানে থেকে এটা থেকে আরও ছড়িয়ে পড়েছে. কথ্য আরবি প্রমিত ভাষা থেকে বহুলাংশে পৃথক. বিভিন্ন আরবি উপভাষায় আছে. যে এটি প্রত্যেক অঞ্চলের ভিন্নভাবে উচ্চারিত যে বলতে পারে. বিভিন্ন উপভাষায় স্পিকার প্রায়ই এ সব একে অপরের বুঝতে পারছি না. আরবি দেশ থেকে চলচ্চিত্র সাধারণত একটি ফলাফল হিসাবে ডাকা হয়. শুধু এই ভাবে তারা সমগ্র ভাষা এলাকায় বোঝা যাবে. শাস্ত্রীয় মান আরবি কমই আজ আর উচ্চারিত হয়. এটা শুধুমাত্র তার লিখিত আকারে পাওয়া যায়. বই এবং সংবাদপত্র শাস্ত্রীয় আরবি প্রমিত ভাষা ব্যবহার করুন. আজ কোন একক আরবি প্রযুক্তিগত ভাষা আছে. অতএব, পরিভাষা সাধারণত অন্য ভাষা থেকে আসা. ইংরেজি এবং ফরাসি অন্য কোন ভাষা আর এই এলাকায় আরো প্রভাবশালী. আরবি আগ্রহ সাম্প্রতিক বছর যথেষ্ট বৃদ্ধি পেয়েছে. আরো এবং আরো মানুষ আরবি শিখতে চান. কোর্স প্রতি বিশ্ববিদ্যালয়ে এবং অনেক স্কুলে দেওয়া হয়. অনেকে আরবি বিশেষ করে চটুল লেখা. এটা ডান থেকে বাম লেখা. আরবি উচ্চারণ এবং ব্যাকরণ যে সহজ হয় না. অন্যান্য ভাষার অজানা যে অনেক শব্দ এবং নিয়ম আছে. অধ্যয়নরত, একটি ব্যক্তি একটি নির্দিষ্ট অনুক্রম অনুসরণ করা উচিত. প্রথমে উচ্চারণ, তারপর ব্যাকরণ, তারপর লেখা ...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 বাংলা - পার্সিয়ান শিক্ষার্থীদের জন্য