Jazykové vzdelávanie
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50languages.com   >   slovenčina   >   perzština   >   Obsah
100 [sto]

Príslovky
‫100 [صد]‬

‫قیدها‬
 
už raz – ešte nie
‫یک بار تاکنون – هرگز (هیچوقت)‬
‫ik bar taknun – x'rgz (x'itshuqt)
Boli ste už raz v Berlíne?
‫آیا تا به حال در برلین بوده اید؟‬
‫ehia ta bx' xhal dr brlin budx' aid
Nie, ešte nie.
‫نه، هرگز.‬
‫nx', x'rgz
 
niekto – nikto
‫کسی – هیچکس‬
‫ksi – x'itshks
Poznáte tu niekoho?
‫شما اینجا کسی را می شناسید؟‬
‫shma ainga ksi ra mi shnasid
Nie, nepoznám tu nikoho.
‫نه، من اینجا کسی را نمی شناسم.‬
‫nx', mn ainga ksi ra nmi shnasm
 
ešte – už nie
‫هنوز هم – دیگر نه‬
‫x'nuz x'm – digr nx'
Zostanete tu ešte dlho?
‫شما مدت بیشتری اینجا می مانید؟‬
‫shma mdt bishtri ainga mi manid
Nie, nezostanem tu už dlho.
‫نه، من دیگر زیاد اینجا نمی مانم.‬
‫nx', mn digr ziad ainga nmi manm
 
ešte niečo – už nič
‫مقداری دیگر – بیشتر از این نه‬
‫mqdari digr – bishtr az ain nx'
Chcete ešte niečo piť?
‫می خواهید مقداری دیگر بنوشید؟‬
‫mi xuax'id mqdari digr bnushid
Nie, neprosím si už nič.
‫نه، بیش از این نمی خواهم.‬
‫nx', bish az ain nmi xuax'm
 
už niečo – ešte nič
‫تا حالا مقداری – هنوز هیچ‬
‫ta xhala mqdari – x'nuz x'itsh
Jedli ste už niečo?
‫شما چیزی خورده اید؟‬
‫shma tshizi xurdx' aid
Nie, ešte som nejedol nič.
‫نه، هنوز هیچ چیز نخورده ام.‬
‫nx', x'nuz x'itsh tshiz nxurdx' am
 
ešte niekto – už nikto
‫کس دیگر – هیچ کس دیگر‬
‫ks digr – x'itsh ks digr
Chce ešte niekto kávu?
‫کس دیگری قهوه می خواهد؟‬
‫ks digri qx'ux' mi xuax'd
Nie, už nikto.
‫نه، دیگر کسی نمی خواهد.‬
‫nx', digr ksi nmi xuax'd
 
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  |  Free Android app |  Free iPhone app


Arabský jazyk

Arabský jazyk je jedným z najdôležitejších jazykov na svete. Viac ako 300 miliónov ľudí hovorí arabsky. Žijú pritom vo viac ako 20 rôznych krajinách. Arabčina patrí medzi afroázijské jazyky. Arabský jazyk vznikol pred niekoľkými tisíckami rokov. Najskôr sa používal na Arabskom polostrove. Potom sa odtiaľ rozšíril. Hovorená arabčina sa od tej spisovnej značne líši. Existuje aj veľa rôznych arabských dialektov. Dá sa povedať, že v každej oblasti sa hovorí inak. Ľudia hovoriaci rôznymi dialektmi si často vôbec nerozumejú. Preto sú filmy z arabských krajín väčšinou dabované. Jedine tak im rozumejú ľudia v celej arabskej oblasti. Klasickou arabčinou sa dnes hovorí už len zriedka. Vyskytuje sa len v písomnej forme. V knihách a novinách sa používa štandardný arabský jazyk. Arabčina dodnes nemá svoj odborný jazyk. Odborné pojmy teda väčšinou pochádzajú z iných jazykov. V tejto oblasti sú najdominantnejšie francúzština a angličtina. Záujem o arabčinu v posledných rokoch značne stúpol. Stále viac ľudí sa chce naučiť arabsky. Kurzy arabčiny ponúka každá univerzita a tiež mnoho škôl. Veľa ľudí fascinuje predovšetkým arabské písmo. Píše sa sprava doľava. Arabská výslovnosť a gramatika nie sú tak jednoduché. Vyskytuje sa tam mnoho hlások a pravidiel, ktoré sú pre iné jazyky cudzie. Pri štúdiu by mal človek dodržiavať určité poradie. Najskôr výslovnosť, potom gramatika, potom písmo ...

previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  |  Free Android app |  Free iPhone app
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2014 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact book2 slovenčina - perzština pre začiatočníkov