Învăţarea limbilor străine
previous page  up Continut  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   română   >   persană   >   Continut


100 [o sută]

Adverbe

 


‫100 [صد]‬

‫قیدها‬

 

 
deja odată – încă niciodată
‫ تا به حال – هرگز ‬
tâkonun - hargez
Aţi fost deja odată la Berlin?
‫آیا تا به حال در برلین بوده اید؟‬
âyâ tâ be hâl dar berlin bude-id?
Nu, încă niciodată.
‫نه، هرگز.‬
na, hargez.
 
 
 
 
cineva – nimeni
‫کسی – هیچکس‬
kasi - hichkas
Cunoaşteţi aici pe cineva?
‫شما اینجا کسی را می‌شناسید؟‬
shomâ injâ kasi râ mishenâsid?
Nu, nu cunosc pe nimeni / nimenea aici.
‫نه، من کسی را اینجا نمی‌شناسم.‬
na, man injâ kasi râ nemishenâsam.
 
 
 
 
încă – nu mai
‫یک کم دیگر - نه خیلی زیاد‬
hanuz ham - digar na
Rămâneţi încă mult timp aici?
‫شما مدت بیشتری اینجا می‌مانید؟‬
shomâ mod-dat-e bishtari injâ mimânid?
Nu, nu mai rămân mult timp aici.
‫نه، من خیلی زیاد اینجا نمی‌مانم.‬
na, man digar ziâd injâ nemimânam.
 
 
 
 
încă ceva – nimic altceva
‫چیز دیگری - هیچ چیز دیگر‬
meghdâri digar - bishtar az in na
Mai doriţi să beţi ceva?
‫می‌خواهید چیز دیگری بنوشید‬
mikha-heed meghdâri digar benushid?
Nu, nu mai doresc nimic.
‫نه، دیگر چیزی نمی‌خواهم.‬
na, bish az in nemikhâham.
 
 
 
 
deja ceva – încă nimic
‫قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز‬
tâ hâlâ meghdâri - hanuz hich
Aţi mâncat deja ceva?
‫شما چیزی خورده اید؟‬
shomâ chizi khorde-id?
Nu, n-am mâncat încă nimic.
‫نه، هنوز چیزی نخورده ام.‬
na, hanuz hich chiz nakhorde-am.
 
 
 
 
încă cineva – nimeni altcineva
‫کس دیگری – هیچکس دیگر‬
kas-e digar - hich kas-e digar
Mai doreşte cineva o cafea?
‫کس دیگری قهوه می‌خواهد؟‬
kas-e digari ghahve mikhâ-had?
Nu, nimeni altcineva.
‫نه، هیچ کسی نمی‌خواهد.‬
na, digar kasi nemikhâ-had
 
 
 
 

previous page  up Continut  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Limba arabă

Limba arabă este una dintre limbile cele mai importante din lume. Este vorbită de peste 300 de milioane de oameni. Ei locuiesc în peste 20 de ţări diferite. Araba face parte din limbile afro-asiatice. Limba arabă s-a creat cu milioane de ani în urmă. La început era vorbită în peninsula arabă. Şi apoi s-a răspândit mai departe. Araba vorbită este foarte diferită de araba standard. Există numeroase dialecte arabe. Putem spune că, în fiecare regiune, se vorbeşte diferit. Locutorii diferitelor dialecte nu se prea înţeleg între ei. De aceea, filmele din ţările arabe sunt de cele mai multe ori dublate. Doar aşa pot fi înţelese în întreaga ţară. Araba standard nu se mai vorbeşte astăzi. O putem regăsi doar sub formă scrisă. Cărţile şi presa folosesc doar limba arabă clasică. Până astăzi, nu există limba arabă de specialitate. De aceea, termenii de specialitate provin din alte limbi. Predomină termenii englezeşti şi franţuzeşti. Interesul faţă de limba arabă a crescut mult în ultimii ani. Din ce în ce mai mulţi oameni vor să înveţe araba. Se ţin cursuri în toate universităţile şi în multe şcoli. Scrierea arabă îi fascinează pe mulţi. Se scrie de la dreapta la stânga. Pronunţia şi gramatica limbii arabe nu sunt uşoare. Sunt multe sunete şi reguli pe care nu le găsim în alte limbi. De aceea, atunci când învăţăm ar trebui să urmăm o anumită ordine. Prima dată pronunţia, apoi gramatica, apoi scrierea...

Îmbunătățiți-vă cunoștințele de limbă pentru muncă, călătorie sau ca hobby!

Telugu este limba nativă a aproximativ 75 de milioane de oameni. Este considerată parte a grupului de limbi dravidiene. Telugu este vorbită cel mai mult în sud-estul Indiei. Este a treia limbă ca număr de vorbitori din India, după hindi și bengali. Mai devreme în timp, existau diferențe mari între limba vorbită și cea scrisă. S-ar fi putut spune chiar că era vorba de două limbi diferite. Apoi, limba scrisă s-a modernizat astfel încât a fost utilizată peste tot. Telugu se împarte în multe dialecte, deși cele nordice sunt considerare, în mod special, pure.

Pronunția nu este ușoară. Ar trebui practicată cu un vorbitor nativ. Telugu se scrie cu un script propriu. Aceasta este un alfabet hibrid, cu scriere prin silabe. O trăsătură specială a scriptului este forma sa rotundă. Aceste forme sunt tipice pentru scripturile indiene. Învățați telugu - aveți multe de descoperit!

previous page  up Continut  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 română - persană pentru începători