Изучаване на чужди езици онлайн

Home  >   50езика   >   български   >   арабски   >   Съдържание


20 [двайсет]

Кратък разговор 1

 


‫20 [عشرون]‬

‫محادثة قصيرة ، رقم 1‬

 

 
Настанете се удобно!
‫خذ راحتك! / تفضل، ارتاح!‬
khdh rahataka! / tafadil, artah!
Чувствайте се като у дома си!
‫البيت بيتك!‬
albayt bytk!
Какво желаете за пиене?
‫ما تحب أن تشرب؟‬
ma tuhibu 'an tashirba?
 
 
 
 
Обичате ли музика?
‫أتحب الموسيقى؟‬
atahab almusiqaa؟
Аз харесвам класическа музика.
‫أنا أحب الموسيقى الكلاسيكية.‬
anaa 'uhiba almusiqaa alkalasikiata.
Това са моите компактдискове.
‫هذه أقراصي المدمجة.‬
hdhih 'aqrasi almudmijata.
 
 
 
 
Свирите ли на нещо?
‫أتعزف على آلة موسيقية؟‬
ataeazif ealaa alat musiqi?
Това е моята китара.
‫هذه قيثارتي.‬
hdhih qitharti.
Обичате ли да пеете?
‫أتحب الغناء؟‬
atahab alghana'a?
 
 
 
 
Имате ли деца?
‫ألديك أطفال؟‬
aludik 'atfalan?
Имате ли куче?
‫ألديك كلب؟‬
alidik klba?
Имате ли котка?
‫ألديك قطة؟‬
alidik qatat?
 
 
 
 
Това са моите книги.
‫هذه هي كتبي.‬
hdhih hi katbi.
Тъкмо чета тази книга.
‫حالياً أقرأ هذا الكتاب.‬
halyaan 'aqra hdha alkitab.
Какво обичате да четете?
‫ما تحب أن تقرأ؟‬
ma tuhibu 'an taqra'a؟
 
 
 
 
Обичате ли да ходите ли на концерт?
‫اتحب الذهاب إلى الحفلة الموسيقية؟‬
atahib aldhahab 'iilaa alhaflat almusiqiat?
Обичате ли да ходите ли на театър?
‫أتحب الذهاب إلى المسرح؟‬
atahab aldhahab 'iilaa almasrh?
Обичате ли да ходите ли на опера?
‫أتحب الذهاب إلى دار الأوبرا؟‬
atahab aldhahab 'iilaa dar al'uwbra?
 
 
 
 


Майчин език? Бащин език!

Като дете, от кого научихте езика си? Със сигурност ще отвърнете: от майка си! Повечето хора по света мислят така. Терминът "майчин език" съществува при почти всички народи. С него са добре запознати както англичаните, така и китайците. Това е може би така, защото майките прекарвата повече време с децата си. Но скорошни изследвания са достигнали до различни резултати. Те показват, че ние говорим предимно езикът на бащите си. Учените са изследвали генетичният материал и езиците на смесени племена. При тези племена, родителите произхождали от различни култури. Тези племена се зародили преди хиляди години. Причината за това били големи миграционни вълни. Генетичният материал от тези смесени племена бил генетично анализиран. И след това бил сравнен с езика на племето. Оказало се, че повечето племена говорели езика на своите мъжки предци. Това означава, че държавният им език е произлязъл от Y-хромозомата. Така че мъжете занесли своя език със себе си в чуждите държави. И тамошните жени възприели новият език на мъжете. Но дори и днес, бащите оказват по-силно влияние върху езика ни. Защото когато се учат, децата са ориентирани към езика на бащите си. Бащите разговарят значително по-малко със своите деца. Мъжката структура на изречението също е по-проста отколкото тази при жените. В резултат на това, езикът на бащите е по-пригоден за нуждите на бебетата. Той не ги затормозява и е по-лесен за научаване. Поради това децата предпочитат да имитират "тати" когато говорят, а не "мама". Едва по-късно майчиният речник оформя езикът на детето. По този начин майките оказват влияние на нашия език така, както и бащите. Ето защо би следвало да наричаме родния си език "бащин"!

Разширете езиковите си познания за свободното време, за пътувания в чужбина и професията!

Италианският принадлежи към романските езици. Това означава, че той се е развил от латинския. За около 70 милиона души италианският е майчин език. По-голямата част от тях живеят в Италия. Но също в Словения и Хърватия хората разбират италиански. Вследствие на колониалната политика езикът е бил разпространен и в Африка. В Либия, Сомалия и Еритрея много от възрастните хора и днес разбират италиански. Многобройните емигранти също са пренесли езика в различни страни.

Особено в Южна Америка има много италианскоговорящи общности. Често италианският там се е смесвал с испанския и са възниквали нови езици. Характерни за италианския са многото диалекти. Някои учени говорят дори за отделни езици. Правописът на италиански не е труден, той се основава на произношението. За много хора италианският е най-красивият език в света! Може би, защото това е езикът на музиката, дизайна и добрата храна?

 




Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 български - арабски за начинаещи