Jazykové vzdelávanie
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   slovenčina   >   arabčina   >   Obsah


20 [dvadsať]

Krátky rozhovor 1

 


‫20 [عشرون]‬

‫محادثة قصيرة ، رقم 1‬

 

 
Urobte si pohodlie!
‫خذ راحتك! / تفضل، ارتاح!‬
khdh rahatka / tafaddal, artah
Cíťte sa ako doma!
‫البيت بيتك!‬
albayt bytk
Čo si dáte na pitie?
‫ما تحب أن تشرب؟‬
mma tuhibb 'ann tshrb
 
 
 
 
Máte rád / rada hudbu?
‫أتحب الموسيقى؟‬
atahib almusiqaa
Páči sa mi klasická hudba.
‫أنا أحب الموسيقى الكلاسيكية.‬
ana 'uhibb almusiqaa alklasyky
Tu sú moje CD.
‫هذه أقراصي المدمجة.‬
hdhih 'aqrasi almudmijat
 
 
 
 
Hráte na nejaký hudobný nástroj?
‫أتعزف على آلة موسيقية؟‬
ataezif ealaa alat musiqit
Tu je moja gitara.
‫هذه قيثارتي.‬
hdhih qaytharaty
Spievate rád / rada?
‫أتحب الغناء؟‬
atahib alghana'
 
 
 
 
Máte deti?
‫ألديك أطفال؟‬
aladik 'atfal
Máte psa?
‫ألديك كلب؟‬
aladik klb
Máte mačku?
‫ألديك قطة؟‬
aladik qatta
 
 
 
 
Tu sú moje knihy.
‫هذه هي كتبي.‬
hdhih hi kutabay
Práve čítam túto knihu.
‫حالياً أقرأ هذا الكتاب.‬
halyaan 'aqra hdha alkitaba
Čo rád / rada čítate?
‫ما تحب أن تقرأ؟‬
mma tuhibb 'ann taqra
 
 
 
 
Rád / rada navštevujete koncerty?
‫اتحب الذهاب إلى الحفلة الموسيقية؟‬
attahb aldhdhahab 'iilaa alhaflat almawsiqiat
Rád / rada chodievate do divadla?
‫أتحب الذهاب إلى المسرح؟‬
atahib aldhdhahab 'iilaa almasrh
Rád / rada chodievate do opery?
‫أتحب الذهاب إلى دار الأوبرا؟‬
atahib aldhdhahab 'iilaa dar al'uwbira
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Materinský jazyk? Otcovský jazyk!

Kto Vás ako dieťa učil hovoriť? Určite teraz poviete: matka! To si myslí väčšina ľudí na svete. Pojem materinský jazyk existuje takmer u všetkých národov. Poznajú ho Angličania i Číňania. Možno preto, že matky trávia s deťmi viac času. Nové štúdie však došli k iným záverom. Ukazujú, že náš jazyk je väčšinou jazykom našich otcov. Vedci skúmali genetický materiál a jazyky zmiešaných národov. V týchto národoch pochádzali rodičia z rôznych kultúr. Tieto národy vznikli pred mnohými tisícročiami. Dôvodom bolo veľké sťahovanie národov. Genotyp týchto zmiešaných národov bol podrobený vedeckej analýze. Potom bol porovnaný s jazykom národa. Väčšina národov hovorila jazykom svojich mužských predkov. Inými slovami, jazykom danej krajiny je ten, ktorý patrí ku chromozómu Y. Muži si zobrali svoj jazyk so sebou do cudzích krajín. A tamojšie ženy prevzali od mužov nový jazyk. Ale aj dnes náš jazyk výrazne ovplyvňujú otcovia. Malé deti sa pri učení orientujú podľa jazyka svojich otcov. Otcovia s deťmi hovorí oveľa menej. Stavba mužskej vety je tiež jednoduchšia ako ženská. V dôsledku toho je jazyk otcov pre deti vhodnejší. Nezaťažuje ich a ľahšie sa ho naučia. Deti tiež pri hovorení radšej napodobňujú otecka ako mamičku. Neskôr však slovná zásoba matky vytvára jazyk dieťaťa. Náš jazyk teda ovplyvňujú matka aj otec. Mal by sa teda nazývať jazyk rodičovský!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 slovenčina - arabčina pre začiatočníkov