goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > فارسی > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

39 [třicet devět]

Nehoda

 

‫39 [سی و نه]‬@39 [třicet devět]
‫39 [سی و نه]‬

39 [see-o-noh]
‫خرابی ماشین‬

kharâbi-ye mâshin

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Kde je nejbližší pumpa?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Píchnul / píchla jsem.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Můžete mi vyměnit kolo?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji několik litrů nafty.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nemám už žádný benzín.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máte rezervní kanystr?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde si mohu zatelefonovat?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji odtahovou službu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Hledám autoopravnu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Stala se nehoda.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde je nejbližší telefon?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máte u sebe mobilní telefon?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebujeme pomoc.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zavolejte lékaře!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zavolejte policii!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vaše doklady, prosím.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Váš řidičský průkaz, prosím.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Váš technický průkaz, prosím.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Kde je nejbližší pumpa?
‫_ز_ی_ت_ی_   ‫_م_   ب_ز_ن   ب_د_   ک_ا_ت_‬   
p_m_e   b_n_i_e   b_-_d_   k_j_s_?   
‫نزدیکترین ‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬
pompe benzine ba-adi kojâst?
‫_________   ‫___   ب____   ب___   ک______   
p____   b______   b_____   k______   
‫نزدیکترین ‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬
pompe benzine ba-adi kojâst?
__________   ____   _____   ____   _______   
_____   _______   ______   _______   
‫نزدیکترین ‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬
pompe benzine ba-adi kojâst?
  Píchnul / píchla jsem.
‫_ا_ت_ک_   پ_ج_ش_ه   ا_ت_‬   
l_s_i_a_   p_n_h_r   s_o_e   a_t_   
‫لاستیکم پنجرشده است.‬
lâstikam panchar shode ast.
‫_______   پ______   ا____   
l_______   p______   s____   a___   
‫لاستیکم پنجرشده است.‬
lâstikam panchar shode ast.
________   _______   _____   
________   _______   _____   ____   
‫لاستیکم پنجرشده است.‬
lâstikam panchar shode ast.
  Můžete mi vyměnit kolo?
‫_ی_ت_ا_ی_   چ_خ   م_ش_ن   ر_   ع_ض   ک_ی_؟_   
m_t_v_n_d   c_a_k_e   m_s_i_   r_   a_a_   k_n_d_   
‫می‌توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬
mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
‫_________   چ__   م____   ر_   ع__   ک_____   
m________   c______   m_____   r_   a___   k_____   
‫می‌توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬
mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
__________   ___   _____   __   ___   ______   
_________   _______   ______   __   ____   ______   
‫می‌توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬
mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
 
 
 
 
  Potřebuji několik litrů nafty.
‫_ن   چ_د   ل_ت_   گ_ز_ئ_ل   ا_ت_ا_   د_ر_._   
m_n   b_   c_a_d   l_t_   g_z_i_   n_â_   d_r_m_   
‫من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.‬
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
‫__   چ__   ل___   گ______   ا_____   د_____   
m__   b_   c____   l___   g_____   n___   d_____   
‫من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.‬
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
___   ___   ____   _______   ______   ______   
___   __   _____   ____   ______   ____   ______   
‫من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.‬
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
  Nemám už žádný benzín.
‫_ن   د_گ_   ب_ز_ن   ن_ا_م_‬   
m_n   d_g_r   b_n_i_   n_d_r_m_   
‫من دیگر بنزین ندارم.‬
man digar benzin nadâram.
‫__   د___   ب____   ن______   
m__   d____   b_____   n_______   
‫من دیگر بنزین ندارم.‬
man digar benzin nadâram.
___   ____   _____   _______   
___   _____   ______   ________   
‫من دیگر بنزین ندارم.‬
man digar benzin nadâram.
  Máte rezervní kanystr?
‫_ا_ن   ب_ز_ن   ه_ر_ه   د_ر_د_‬   
g_l_n_   z_k_i_e_y_   b_n_i_   h_m_â_   d_r_d_   
‫گالن بنزین همراه دارید؟‬
gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
‫____   ب____   ه____   د______   
g_____   z_________   b_____   h_____   d_____   
‫گالن بنزین همراه دارید؟‬
gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
_____   _____   _____   _______   
______   __________   ______   ______   ______   
‫گالن بنزین همراه دارید؟‬
gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
 
 
 
 
  Kde si mohu zatelefonovat?
‫_ج_   م_‌_و_ن_   ت_ف_   ب_ن_؟_   
k_j_   m_t_v_n_m   t_l_f_n   b_z_n_m_   
‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬
kojâ mitavânam telefon bezanam?
‫___   م_______   ت___   ب_____   
k___   m________   t______   b_______   
‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬
kojâ mitavânam telefon bezanam?
____   ________   ____   ______   
____   _________   _______   ________   
‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬
kojâ mitavânam telefon bezanam?
  Potřebuji odtahovou službu.
‫_ن   ا_ت_ا_   ب_   م_ش_ن   ا_د_د   خ_د_و   (_ه_   ب_ک_ل   ک_د_)   د_ر_._   
m_n   e_t_â_   b_   m_s_i_e   e_d_d   k_o_r_   j_h_t_   b_x_l   k_r_a_   d_r_m_   
‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.‬
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
‫__   ا_____   ب_   م____   ا____   خ____   (___   ب____   ک____   د_____   
m__   e_____   b_   m______   e____   k_____   j_____   b____   k_____   d_____   
‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.‬
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
___   ______   __   _____   _____   _____   ____   _____   _____   ______   
___   ______   __   _______   _____   ______   ______   _____   ______   ______   
‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.‬
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
  Hledám autoopravnu.
‫_ن   د_ب_ل   ی_   ت_م_ر_ا_   ه_ت_._   
m_n   d_n_â_e   y_k   t_-_m_r_â_   h_s_a_.   
‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬
man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
‫__   د____   ی_   ت_______   ه_____   
m__   d______   y__   t_________   h______   
‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬
man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
___   _____   __   ________   ______   
___   _______   ___   __________   _______   
‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬
man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
 
 
 
 
  Stala se nehoda.
‫_ک   ت_ا_ف   ش_ه   ا_ت_‬   
y_k   t_s_d_f   r_k_   d_d_   a_t_   
‫یک تصادف شده است.‬
yek tasâdof rokh dâde ast.
‫__   ت____   ش__   ا____   
y__   t______   r___   d___   a___   
‫یک تصادف شده است.‬
yek tasâdof rokh dâde ast.
___   _____   ___   _____   
___   _______   ____   ____   ____   
‫یک تصادف شده است.‬
yek tasâdof rokh dâde ast.
  Kde je nejbližší telefon?
‫_ا_ه   ت_ف_   ب_د_   ک_ا_ت_‬   
b_j_   t_l_f_n_   b_-_d_   k_j_s_?   
‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬
bâje telefone ba-adi kojâst?
‫____   ت___   ب___   ک______   
b___   t_______   b_____   k______   
‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬
bâje telefone ba-adi kojâst?
_____   ____   ____   _______   
____   ________   ______   _______   
‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬
bâje telefone ba-adi kojâst?
  Máte u sebe mobilní telefon?
‫_ل_ن   ه_ر_ه   د_ر_د_‬   
t_l_f_n_   h_m_â_   n_z_e_â_   h_s_?   
‫تلفن همراه دارید؟‬
telefone hamrâh nazdetân hast?
‫____   ه____   د______   
t_______   h_____   n_______   h____   
‫تلفن همراه دارید؟‬
telefone hamrâh nazdetân hast?
_____   _____   _______   
________   ______   ________   _____   
‫تلفن همراه دارید؟‬
telefone hamrâh nazdetân hast?
 
 
 
 
  Potřebujeme pomoc.
‫_ا   ا_ت_ا_   ب_   ک_ک   د_ر_م_‬   
m_   e_t_â_   b_   k_m_k   d_r_m_   
‫ما احتیاج به کمک داریم.‬
mâ ehtiâj be komak dârim.
‫__   ا_____   ب_   ک__   د______   
m_   e_____   b_   k____   d_____   
‫ما احتیاج به کمک داریم.‬
mâ ehtiâj be komak dârim.
___   ______   __   ___   _______   
__   ______   __   _____   ______   
‫ما احتیاج به کمک داریم.‬
mâ ehtiâj be komak dârim.
  Zavolejte lékaře!
‫_ک   د_ت_   ص_ا   ک_ی_!_   
y_k   d_k_o_   s_d_   k_n_d_   
‫یک دکتر صدا کنید!‬
yek doktor sedâ konid.
‫__   د___   ص__   ک_____   
y__   d_____   s___   k_____   
‫یک دکتر صدا کنید!‬
yek doktor sedâ konid.
___   ____   ___   ______   
___   ______   ____   ______   
‫یک دکتر صدا کنید!‬
yek doktor sedâ konid.
  Zavolejte policii!
‫_ل_س   ر_   خ_ر   ک_ی_!_   
p_l_s   r_   k_a_a_   k_n_d_   
‫پلیس را خبر کنید!‬
polis râ khabar konid.
‫____   ر_   خ__   ک_____   
p____   r_   k_____   k_____   
‫پلیس را خبر کنید!‬
polis râ khabar konid.
_____   __   ___   ______   
_____   __   ______   ______   
‫پلیس را خبر کنید!‬
polis râ khabar konid.
 
 
 
 
  Vaše doklady, prosím.
‫_د_ر_ت_ن   ل_ف_ً_‬   
m_d_r_k_t_n   l_t_a_   
‫مدارکتان لطفاً.‬
madâreketân lotfan
‫________   ل______   
m__________   l_____   
‫مدارکتان لطفاً.‬
madâreketân lotfan
_________   _______   
___________   ______   
‫مدارکتان لطفاً.‬
madâreketân lotfan
  Váš řidičský průkaz, prosím.
‫_ط_ا_   گ_ا_ی_ا_ه   ت_ن   ر_   ن_ا_   د_ی_._   
l_t_a_   g_v_h_   n_m_h_y_   k_o_   r_   n_s_â_   d_h_d_   
‫لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.‬
lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
‫_____   گ________   ت__   ر_   ن___   د_____   
l_____   g_____   n_______   k___   r_   n_____   d_____   
‫لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.‬
lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
______   _________   ___   __   ____   ______   
______   ______   ________   ____   __   ______   ______   
‫لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.‬
lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
  Váš technický průkaz, prosím.
‫_ط_ا_   ک_ر_   خ_د_و_ت_ن   ر_   ن_ا_   د_ی_._   
l_t_a_   k_r_e   k_o_r_   r_   n_s_â_   d_h_d_   
‫لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.‬
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
‫_____   ک___   خ________   ر_   ن___   د_____   
l_____   k____   k_____   r_   n_____   d_____   
‫لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.‬
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
______   ____   _________   __   ____   ______   
______   _____   ______   __   ______   ______   
‫لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.‬
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Angličtina - univerzální jazyk

Angličtina je nejrozšířenější jazyk na světě. Mandarínština neboli čínština má však nejvíce rodilých mluvčích. Angličtina je mateřským jazykem „pouhých” 350 miliónů lidí. Angličtina však výrazně ovlivňuje i ostatní jazyky. Od poloviny 20. století její význam enormně vzrostl. To je dáno především vývojem USA ve světovou velmoc. Angličtina je první cizí jazyk, který se vyučuje na školách v mnoha zemích. Mezinárodní organizace užívají angličtinu jako oficiální jazyk. Angličtina je také úředním nebo společným jazykem mnoha zemí. Je však možné, že tuto funkci brzy převezmou jiné jazyky. Angličtina patří k západogermánským jazykům. Je tedy příbuzná například s němčinou. Tento jazyk se ale za posledních 1 000 let výrazně změnil. Dříve byla angličtina flektivním jazykem. Většina koncovek s gramatickým významem vymizela. Proto dnes angličtinu označujeme za analytický jazyk. Tento typ jazyka je více podobný čínštině než němčině. V budoucnu se angličtina ještě zjednoduší. Nepravidelná slovesa pravděpodobně vymizí. Angličtina je snadno srovnatelná s jinými indoevropskými jazyky. Její pravopis je však velmi obtížný. Je to tím, že se slova vyslovují jinak, než píší. Anglický pravopis zůstal po celá staletí stejný. Výslovnost se však značně změnila. To znamená, že lidé dnes stále píší tak, jak se mluvilo v roce 1400. Ve výslovnosti najdeme také celou řadu výjimek. Například kombinace písmen „ough” se vyslovuje šesti různými způsoby! Přesvědčte se sami! - thorough, thought, through, rough, bough, cough

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
39 [třicet devět]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nehoda
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)