Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   norsk   >   persisk   >   Innholdsfortegnelse


29 [tjueni]

På restaurant 1

 


‫29 [بیست و نه]‬

‫دررستوران 1‬

 

 
Er dette bordet ledig?
‫آیا این میز آزاد است؟‬
âyâ in miz âzâd ast?
Kan jeg få spisekartet / menyen?
‫لطفاً لیست غذا را به من بدهید.‬
lotfan list-e ghazâ râ be man bedahid.
Hva kan du anbefale?
‫توصیه شما چیست؟‬
tosie shomâ chist?
 
 
 
 
Jeg vil gjerne ha en øl.
‫لطفاً یک آبجو به من بدهید.‬
lotfan yek âbe-jo be man bedahid.
Jeg vil gjerne ha et mineralvann.
‫لطفاً یک آب معدنی به من بدهید.‬
lotfan yek âbe madani be man bedahid.
Jeg vil gjerne ha en appelsinjuice.
‫لطفاً یک آب پرتقال به من بدهید.‬
lotfan yek âbe porteghâl be man bedahid.
 
 
 
 
Jeg vil gjerne ha en kaffe.
‫لطفاً یک قهوه به من بدهید.‬
lotfan yek ghahve be man bedahid.
Jeg vil gjerne ha en kaffe med melk.
‫لطفاً یک قهوه با شیر به من بدهید.‬
lotfan yek ghahve bâ shir be man bedahid.
Med sukker, takk.
‫با شکر، لطفآ ‬
bâ shekar, lotfan
 
 
 
 
Jeg vil gjerne ha en te.
‫من یک چای می خواهم.‬
man yek châye mikhâham.
Jeg vil gjerne ha en te med sitron.
‫من یک چای با لیمو می خواهم.‬
man yek châye bâ limu mikhâham.
Jeg vil gjerne ha en te med melk.
‫من یک چای با شیر می خواهم.‬
man yek châye bâ shir mikhâham.
 
 
 
 
Har du sigaretter?
‫سیگار دارید؟‬
sigâr dârid?
Har du et askebeger?
‫زیرسیگاری دارید؟‬
zir sigâri dârid?
Har du fyr?
‫کبریت دارید؟‬
kebrit dârid?
 
 
 
 
Jeg mangler en gaffel.
‫من چنگال ندارم.‬
man changâl nadâram.
Jeg mangler en kniv.
‫من کارد ندارم.‬
man kârd nadâram.
Jeg mangler en skje.
‫من قاشق ندارم.‬
man ghâshogh nadâram.
 
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Gjett språket!

______ er morsmål for ca. 2 millioner mennesker. Språket er et Sør-Slavisk språk. Det er mest i slekt med Bulgarsk. Talende av begge språk kan lett snakke med hverandre. Språkene skiller seg mer fra hverandre i skriftlig form. Det har alltid vert mange forskjellige etniske grupper i *******ia. Dette merkes selvfølgelig i det nasjonale språket. Det har blitt påvirket av mange andre språk.

Spesielt nabolandet Serbia, som i lang tid lagde det ______e språket. Vokabularet inneholder også mange begreper fra Russisk, Tyrkisk og Engelsk. Et så stort språklig mangfold eksisterer ikke i mange land. Dette er også grunnen til at *******ierne har måttet kjempe for å få sitt språk anerkjent. ______ litteratur har spesielt lidd under denne situasjonen. ______ er nå ansett som et etablert standard språk. Av denne grunn er det en viktig del av den ______e identitet.

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 norsk - persisk for nybegynnere