Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   македонски   >   грчки   >   Опис на содржината


57 [педесет и седум]

Кај лекар

 


57 [πενήντα επτά]

Στον γιατρό

 

 
Јас имам еден термин кај лекар.
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
Écho éna rantevoú ston giatró.
Терминот е во десет часот.
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
To rantevoú mou eínai stis 10.
Како е вашето име?
Πώς είναι το όνομά σας;
Pós eínai to ónomá sas?
 
 
 
 
Седнете во чекалната Ве молам .
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
Parakaló kathíste stin aíthousa anamonís.
Лекарот ќе дојде веднаш.
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
O giatrós tha érthei amésos.
Каде сте осигурани?
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
Poú eíste asfalisménos / asfalisméni?
 
 
 
 
Што можам да сторам за вас?
Τι μπορώ να κάνω για σας;
Ti boró na káno gia sas?
Имате ли болки?
Έχετε πόνους;
Échete pónous?
Каде ве боли?
Πού πονάτε;
Poú ponáte?
 
 
 
 
Секогаш имам болки во грбот.
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
Ponáei synécheia i pláti mou.
Често имам главоболки.
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
Écho sychná ponokefálous.
Понекогаш имам болки во стомакот.
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
Kamiá forá ponáei i koiliá mou.
 
 
 
 
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам.
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
Parakaló gdytheíte apó ti mési kai páno!
Легнете на лежалката, Ве молам.
Παρακαλώ ξαπλώστε!
Parakaló xaplóste!
Крвниот притисок е во ред.
Η πίεση είναι εντάξει.
I píesi eínai entáxei.
 
 
 
 
Ќе ви дадам една инекција.
Θα σας κάνω μία ένεση.
Tha sas káno mía énesi.
Ќе ви дадам таблети.
Θα σας δώσω χάπια.
Tha sas dóso chápia.
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека.
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
Tha sas dóso mía syntagí gia to farmakeío.
 
 
 
 
 

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 македонски - грчки за почетници