Kalbų mokymasis
previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   lietuvių   >   persų   >   Turinys


25 [dvidešimt penki]

Mieste

 


‫25 [بیست و پنج]‬

‫در شهر‬

 

 
(Aš) noriu (važiuoti) į geležinkelio stotį.
‫من می خواهم به طرف ایستگاه قطار بروم.‬
man mikhâham be taraf-e istgâh-e ghatâr beravam.
(Aš) noriu (važiuoti) į oro uostą.
‫من می خواهم به فرودگاه بروم.‬
man mikhâham be forudgâh beravam.
(Aš) noriu į miesto centrą.
‫من می خواهم به مرکز شهر بروم.‬
man mikhâham be markaz-e shahr beravam.
 
 
 
 
Kaip man nuvykti į geležinkelio stotį?
‫چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟‬
che-juri be istgâh-e ghatâr beravam?
Kaip man nuvykti į oro uostą?
‫چه جوری به فرودگاه بروم؟‬
che-juri be forudgâh beravam?
Kaip man nuvykti į miesto centrą?
‫چه جوری به مرکز شهر بروم؟‬
che-juri be markaz-e shahr beravam?
 
 
 
 
Man reikia taksi.
‫من به یک تاکسی احتیاج دارم.‬
man be yek tâxi ehtiâj dâram.
Man reikia miesto plano.
‫من به یک نقشه احتیاج دارم.‬
man be yek nagh-she ehtiâj dâram.
Man reikia viešbučio.
‫من به یک هتل احتیاج دارم.‬
man be yek hotel ehtiâj dâram.
 
 
 
 
(Aš) norėčiau išsinuomoti automobilį.
‫من می خواهم یک اتومبیل کرایه کنم.‬
man mikhâham yek otomobil kerâye konam.
Štai mano kreditinė kortelė.
‫این کارت اعتباری من است‬
in kârt-e e-e-tebâri-e man ast
Štai mano vairuotojo pažymėjimas / teisės.
‫این گواهی نامه رانندگی من است.‬
in gavâhinâme-e rânandegi-e man ast.
 
 
 
 
Ką galima pamatyti mieste?
‫درشهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟‬
dar shahr che chizi barâye didan vojud dârad?
Nueikite į senamiestį.
‫به بافت قدیم شهر بروید.‬
be bâfte ghadime shahr beravid.
Padarykite ekskursiją po miestą.
‫یک گردش با تور در شهر انجام دهید.‬
yek gardesh bâ tur dar shahr anjâm dahid.
 
 
 
 
Nueikite į uostą.
‫به بندر بروید.‬
be bandar beravid.
Padarykite ekskursiją po uostą.
‫گردشی در بندر کنید.‬
gardeshi dar bandar konid.
Kokių įžymybių dar yra be to?
‫دیدنی های دیگری هم وجود دارند؟‬
didani-hâye digari ham vojud dârand?
 
 
 
 
 

previous page  up Turinys  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Slavų kalbos

Slavų kalbos yra gimtosios 300 milijonų žmonių. Jos priklauso indoeuropiečių šeimai. Egzistuoja apie 20 slavų kalbų. Pati populiariausia yra rusų. Rusų kalba yra gimtoji daugiau nei 150 milijonų žmonių. Po rusų, populiariausios yra lenkų ir ukrainiečių kalbos, kuriomis kalba po 50 milijonų žmonių. Lingvistikoje slavų kalbos dalijamos į skirtingas grupes. Vakarų slavų, rytų slavų ir pietų slavų. Vakarų slavų kalbai priklauso lenkų, čekų ir slovakų kalbos. Rusų, ukrainų ir baltarusių kalbos priskirtos rytų slavų grupei. Pietų slavams priklauso serbų, kroatų ir bulgarų kalbos. Egzistuoja ir daugiau slavų kalbų. Tačiau jomis kalbančiųjų gana nedaug. Slavų kalbos priklauso vienai bendrai prokalbei. Savarankiškos kalbos iš jos išsivystė ganėtinai vėlai. Dėl šios priežasties slavų kalbos yra jaunesnės už germanų ar romanų kalbas. Slavų kalbų žodynai didžiąja dalimi yra panašūs. Taip yra todėl, kad slavų kalbos ganėtinai ilgai neatsiskyrė į savarankiškas kalbas. Žvelgiant iš mokslinės pusės, slavų kalbos yra konservatyvios. Tai reiškia, kad jose išliko daug senų konstrukcijų. Kitos indoeuropiečių kalbos prarado tas senąsias formas. Todėl slavų kalbas gana įdomu tyrinėti. Jas ištyrinėjus galima padaryti išvadas apie ankstyvąsias kalbas. Taip mokslininkai tikisi rasti indoeuropiečių kalbų šaknis. Slavų kalbas charakterizuoja keli balsiai. Be to, jose naudojami garsai nepasikartoja kitose kalbose. Vakarų europiečiams dažnai kyla problemų norint išmokti tarti jų žodžius. Tik nesijaudinkite – viskas bus gerai! Arba, kaip sako lenkai: Wszystko będzie dobrze!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 lietuvių - persų pradedantiesiems