goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > हिन्दी > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag HI हिन्दी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

1 [vienas]

Asmenys

 

१ [एक]@1 [vienas]
१ [एक]

1 [ek]
व्यक्ति

vyakti

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
aš
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
aš ir tu
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
mes abu
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
jis
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
jis ir ji
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
jie abu
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
vyras
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
moteris
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
vaikas
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
šeima
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
mano šeima
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mano šeima (yra) čia.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš (esu) čia.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tu (esi) čia.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis (yra) čia ir ji (yra) čia.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mes (esame) čia.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jūs (esate) čia.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jie visi (yra) čia.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  aš
म_ं   
m_i_   
मैं
main
म__   
m___   
मैं
main
___   
____   
मैं
main
  aš ir tu
म_ं   औ_   त_म   
m_i_   a_r   t_m   
मैं और तुम
main aur tum
म__   औ_   त__   
m___   a__   t__   
मैं और तुम
main aur tum
___   __   ___   
____   ___   ___   
मैं और तुम
main aur tum
  mes abu
ह_   द_न_ं   
h_m   d_n_n   
हम दोनों
ham donon
ह_   द____   
h__   d____   
हम दोनों
ham donon
__   _____   
___   _____   
हम दोनों
ham donon
 
 
 
 
  jis
व_   
v_h   
वह
vah
व_   
v__   
वह
vah
__   
___   
वह
vah
  jis ir ji
व_   औ_   व_   
v_h   a_r   v_h   
वह और वह
vah aur vah
व_   औ_   व_   
v__   a__   v__   
वह और वह
vah aur vah
__   __   __   
___   ___   ___   
वह और वह
vah aur vah
  jie abu
व_   द_न_ं   
v_   d_n_n   
वे दोनों
ve donon
व_   द____   
v_   d____   
वे दोनों
ve donon
__   _____   
__   _____   
वे दोनों
ve donon
 
 
 
 
  vyras
प_र_ष   
p_r_s_   
पुरुष
purush
प____   
p_____   
पुरुष
purush
_____   
______   
पुरुष
purush
  moteris
स_त_र_   
s_r_e   
स्त्री
stree
स_____   
s____   
स्त्री
stree
______   
_____   
स्त्री
stree
  vaikas
ब_्_ा   
b_c_c_a   
बच्चा
bachcha
ब____   
b______   
बच्चा
bachcha
_____   
_______   
बच्चा
bachcha
 
 
 
 
  šeima
प_ि_ा_   
p_r_v_a_   
परिवार
parivaar
प_____   
p_______   
परिवार
parivaar
______   
________   
परिवार
parivaar
  mano šeima
म_र_   प_ि_ा_   
m_r_   p_r_v_a_   
मेरा परिवार
mera parivaar
म___   प_____   
m___   p_______   
मेरा परिवार
mera parivaar
____   ______   
____   ________   
मेरा परिवार
mera parivaar
  Mano šeima (yra) čia.
म_र_   प_ि_ा_   य_ा_   ह_   
m_r_   p_r_v_a_   y_h_a_   h_i   
मेरा परिवार यहाँ है
mera parivaar yahaan hai
म___   प_____   य___   ह_   
m___   p_______   y_____   h__   
मेरा परिवार यहाँ है
mera parivaar yahaan hai
____   ______   ____   __   
____   ________   ______   ___   
मेरा परिवार यहाँ है
mera parivaar yahaan hai
 
 
 
 
  Aš (esu) čia.
म_ं   य_ा_   ह_ँ   
m_i_   y_h_a_   h_o_   
मैं यहाँ हूँ
main yahaan hoon
म__   य___   ह__   
m___   y_____   h___   
मैं यहाँ हूँ
main yahaan hoon
___   ____   ___   
____   ______   ____   
मैं यहाँ हूँ
main yahaan hoon
  Tu (esi) čia.
त_म   य_ा_   ह_   
t_m   y_h_a_   h_   
तुम यहाँ हो
tum yahaan ho
त__   य___   ह_   
t__   y_____   h_   
तुम यहाँ हो
tum yahaan ho
___   ____   __   
___   ______   __   
तुम यहाँ हो
tum yahaan ho
  Jis (yra) čia ir ji (yra) čia.
व_   य_ा_   ह_   औ_   व_   य_ा_   ह_   
v_h   y_h_a_   h_i   a_r   v_h   y_h_a_   h_i   
वह यहाँ है और वह यहाँ है
vah yahaan hai aur vah yahaan hai
व_   य___   ह_   औ_   व_   य___   ह_   
v__   y_____   h__   a__   v__   y_____   h__   
वह यहाँ है और वह यहाँ है
vah yahaan hai aur vah yahaan hai
__   ____   __   __   __   ____   __   
___   ______   ___   ___   ___   ______   ___   
वह यहाँ है और वह यहाँ है
vah yahaan hai aur vah yahaan hai
 
 
 
 
  Mes (esame) čia.
ह_   य_ा_   ह_ं   
h_m   y_h_a_   h_i_   
हम यहाँ हैं
ham yahaan hain
ह_   य___   ह__   
h__   y_____   h___   
हम यहाँ हैं
ham yahaan hain
__   ____   ___   
___   ______   ____   
हम यहाँ हैं
ham yahaan hain
  Jūs (esate) čia.
त_म   स_   य_ा_   ह_   
t_m   s_b   y_h_a_   h_   
तुम सब यहाँ हो
tum sab yahaan ho
त__   स_   य___   ह_   
t__   s__   y_____   h_   
तुम सब यहाँ हो
tum sab yahaan ho
___   __   ____   __   
___   ___   ______   __   
तुम सब यहाँ हो
tum sab yahaan ho
  Jie visi (yra) čia.
व_   स_   य_ा_   ह_ं   
v_   s_b   y_h_a_   h_i_   
वे सब यहाँ हैं
ve sab yahaan hain
व_   स_   य___   ह__   
v_   s__   y_____   h___   
वे सब यहाँ हैं
ve sab yahaan hain
__   __   ____   ___   
__   ___   ______   ____   
वे सब यहाँ हैं
ve sab yahaan hain
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Alfabetai

Kalba mums leidžia bendrauti. Taip kitiems perduodame savo mintis ar jausmus. Rašymo sistema irgi atlieka savo funkciją. Daugelis kalbų turi savo rašymo sistemą. Ta sistema susideda iš ženklų. Ženklų, kurie gali būti labai skirtingi. Tačiau dauguma rašymo sistemų susideda iš raidžių. Tos raidės sudaro alfabetus. Alfabetas – tai organizuota grafinių simbolių sistema. Šie simboliai, vadovaujantis tam tikromis taisyklėmis, yra sujungiami į žodžius. Kiekvienas simbolis turi nustatytą tarimą. Terminas „alfabetas“ kilęs iš graikų kalbos. Graikų kalboje pirmosios dvi raidės vadinamosi „alpha“ ir „beta“. Žmonijos istorijoje buvo užfiksuota daug įvairių alfabetų. Simboliais naudojamasi jau daugiau nei 3000 metų. Anksčiau tie simboliai buvo laikomi magiškais. Tik keli žmonės žinojo, ką jie reiškia. Vėliau jie prarado savo magiškąją reikšmę. Šiandien raidės neturi jokios reikšmės. Prasmė atsiranda tik rašant jas įvairiomis kombinacijomis. Tačiau, pavyzdžiui, kinų simboliai funkcionuoja kiek kitaip. Jie primena paveikslėlius ir neretai atspindi tai, ką reiškia. Rašydami mes užkoduojame savo mintis. Tais simboliais užfiksuojame savo žinias. Mūsų smegenys išmoko iškoduoti alfabetą. Simboliai tampa žodžiais, žodžiai – idėjomis. Taip tekstai gali išlikti tūkstančius metų. Ir net šiais laikais būti suprasti...

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
1 [vienas]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Asmenys
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)