Nyelvtanulás
previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50nyelven   >   magyar   >   perzsa   >   Tartalomjegyzék


25 [huszonöt]

A városban

 


‫25 [بیست و پنج]‬

‫در شهر‬

 

 
A vasútállomásra szeretnék menni.
‫من می خواهم به طرف ایستگاه قطار بروم.‬
man mikhâham be taraf-e istgâh-e ghatâr beravam.
A repülőtérre szeretnék menni.
‫من می خواهم به فرودگاه بروم.‬
man mikhâham be forudgâh beravam.
A városközpontba szeretnék menni.
‫من می خواهم به مرکز شهر بروم.‬
man mikhâham be markaz-e shahr beravam.
 
 
 
 
Hogyan jutok el a vasútállomáshoz?
‫چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟‬
che-juri be istgâh-e ghatâr beravam?
Hogyan jutok el a repülőtérhez?
‫چه جوری به فرودگاه بروم؟‬
che-juri be forudgâh beravam?
Hogyan jutok el a városközpontba?
‫چه جوری به مرکز شهر بروم؟‬
che-juri be markaz-e shahr beravam?
 
 
 
 
Szükségem van egy taxira.
‫من به یک تاکسی احتیاج دارم.‬
man be yek tâxi ehtiâj dâram.
Szükségem van egy várostérképre.
‫من به یک نقشه احتیاج دارم.‬
man be yek nagh-she ehtiâj dâram.
Szükségem van egy hotelre.
‫من به یک هتل احتیاج دارم.‬
man be yek hotel ehtiâj dâram.
 
 
 
 
Egy autót szeretnék bérelni.
‫من می خواهم یک اتومبیل کرایه کنم.‬
man mikhâham yek otomobil kerâye konam.
Itt van a hitelkártyám.
‫این کارت اعتباری من است‬
in kârt-e e-e-tebâri-e man ast
Itt van a jogosítványom.
‫این گواهی نامه رانندگی من است.‬
in gavâhinâme-e rânandegi-e man ast.
 
 
 
 
Mit lehet megnézni a városban?
‫درشهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟‬
dar shahr che chizi barâye didan vojud dârad?
Menjenek az óvárosba.
‫به بافت قدیم شهر بروید.‬
be bâfte ghadime shahr beravid.
Csináljanak egy városnézö körsétát.
‫یک گردش با تور در شهر انجام دهید.‬
yek gardesh bâ tur dar shahr anjâm dahid.
 
 
 
 
Menjenek a kikötőhöz!
‫به بندر بروید.‬
be bandar beravid.
Csináljanak egy kikötői körutazást.
‫گردشی در بندر کنید.‬
gardeshi dar bandar konid.
Milyen látnivalók vannak még ezen kívül?
‫دیدنی های دیگری هم وجود دارند؟‬
didani-hâye digari ham vojud dârand?
 
 
 
 
 

previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Szláv nyelvek

300 millió ember számára a szláv számít anyanyelvnek. A szláv nyelvek az indoeurópai nyelvcsaládhoz tartoznak. Körülbelül 20 szláv nyelv létezik. A legjelentősebb az orosz nyelv. Több mint 150 millió ember anyanyelve az orosz. Ezután jön a Lengyel és az ukrán 50-50 millió anyanyelvűvel. A nyelvtudomány felosztja a szláv nyelveket. Léteznek nyugat szláv, kelet szláv és dél szláv nyelvek. A nyugat-szláv nyelvek közé tartozik a lengyel, a cseh és a szlovák nyelv. Az orosz, az ukrán és a fehérorosz kelet-szláv nyelvek. Dél-szláv nyelvek közé tartozik a szerb, a horvát és a bolgár. Emellett sok egyéb szláv nyelv létezik. Ezeket azonban csak nagyon kevés ember beszélni. A szláv nyelvek egy közös proto nyelvből származnak. Egyes nyelvek viszonylag későn fejlődtek ki belőle. Tehát ezek fiatalabbak mint a germán és a újlatin nyelvek. A szláv nyelvek szókincse nagyon hasonlít egymásra. Ez azért van, mert viszonylag későn váltak szét. Tudományos szemszögből nézve a szláv nyelvek konzervatívak. Ez azt jelenti, hogy még sok régi struktúrát tartalmaznak. Egyéb indoeurópai nyelvek már elvesztették ezeket a régi struktúrákat. A szláv nyelvek ezért nagyon érdekesek a tudomány számára. A segítségükkel vissza lehet következtetni régebbi nyelvekre. Így kívánják a tudósok az indoeurópai nyelvet rekonstruálni. Jellemzője a szláv nyelveknek a kevés magánhangzó. Emellett léteznek számos olyan hangok amelyek más nyelvben nem fordulnak elő. Ezért különösen a nyugat-európaiak számára sokszor gondot okoz a kiejtés. De ne féljen - minden rendben lesz! Avagy lengyelül: Wszystko będzie dobrze!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 magyar - perzsa kezdőknek