Nyelvtanulás
previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50nyelven   >   magyar   >   arab   >   Tartalomjegyzék


28 [huszonnyolc]

A hotelban – panaszok

 


‫28 [ثمانية وعشرون]‬

‫في الفندق ــ شكاوى‬

 

 
A zuhany nem működik.
‫الدُش لا يعمل.‬
eldosh laa yaamal
A melegvíz nem folyik.
‫لا يوجد ماء ساخن.‬
laa yoojad maa saakhen
Meg tudja javíttatni?
‫أيمكنكم أن تكلفوا أحداً يصلحه؟‬
ayomkinokom an tokallifoo ahadan yoslihoho
 
 
 
 
A szobában nincs telefon.
‫لا يوجد تلفون في الغرفة.‬
laa yoojado telefoon fil ghorfa
A szobában nincs televízió.
‫لا يوجد تلفزيون في الغرفة.‬
laa yoojado telfezyoon fil ghorfa
A szobának nincs erkélye.
‫لا يوجد بلكون [ شرفة] للغرفة.‬
laa yoojado balkoon[ shorfa] lelghorfa
 
 
 
 
A szoba túl hangos.
‫الغرفة صاخبة.‬
elghorfa saakhiba
A szoba túl kicsi.
‫الغرفة صغيرة جداً.‬
elghorfa saghiira
A szoba túl sötét.
‫الغرفة معتمة جداً.‬
elghorfa motama jeddan
 
 
 
 
A fűtés nem működik.
‫التدفئة لا تعمل.‬
eltadfia la taamal
A légkondicionáló berendezés nem működik.
‫المكيف لا يعمل.‬
elmokayef laa yaamal
A televízió rossz.
‫التلفزيون متعطل.‬
eltelfezyoon moattal
 
 
 
 
Ez nem tetszik nekem.
‫هذا لا يعجبني.‬
hathaa laa yojibonii
Nekem ez túl drága.
‫السعر عالي جداً عليّ.‬
elser aalii jeddan alay
Van valami olcsóbb is?
‫أعندكم ما هو أرخص؟‬
aendakom maa howa arghas.
 
 
 
 
Van itt a közelben egy ifjúsági szállás?
‫هل يوجد بيت شباب بالقرب من هنا؟‬
hal yoojado bayt shabab belkorbi men hona?
Van itt a közelben egy panzió?
‫هل يوجد بنسيون بالقرب من هنا؟‬
hal yoojado bensyoon belkorbi men hona?
Van itt a közelben egy vendéglő?
‫هل يوجد مطعم بالقرب من هنا؟‬
hal yoojado mataam belkorbi men hona?
 
 
 
 
 

previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Pozitív nyelvek - negatív nyelvek

A legtöbb ember vagy optimista vagy pesszimista. És ez igaz lehet a nyelvekre is! Kutatók folyamatosan vizsgálják a nyelvek szókincseit. Ekkor sokszor egészen hihetetlen eredményekre jutnak. Az angol nyelvben például több a negatív szó mint a pozitív. Körülbelül kétszer annyi kifejezés létezik negatív érzelmekre. A nyugati társadalmakban a szókincsek befolyásolják használóikat. Ott az emberek nagyon sokszor panaszkodnak. Emellett sok dolgot kritizálnak. Összességében tehát inkább egy negatív színezetű nyelvet használnak. A negatív szavak egy másik ok miatt is érdekesek. Ugyanis több információt tartalmaznak mint a pozitív kifejezések. Ennek az oka a fejlődésünkben található. Minden élőlény számára létfontosságú volt a veszélyek felismerése. Gyorsan kellett ezekre reagálni. Emellett fel akarták hívni társaik figyelmét is a veszélyekre. Ezért szükséges volt minél több információ minél gyorsabb továbbadása. Lehetőleg minél kevesebb szó használatával minél többet kellett mondani. Egyéb téren a negatív nyelvnek nincsen igazán előnye. Ezt mindenki könnyen el tudja képzelni. Azok az emberek akik csak negatívumokban beszélnek nem túl népszerűek. Továbbá a negatív nyelv használata kihat az érzelmi állapotunkra is. A pozitív nyelv viszont pozitív hatással bírhat. Azok akik mindent pozitívan fogalmaznak meg, a munka világában is több sikert érnek el. Ennek tudatában óvatosabban kellene használnunk a nyelvünket. Ugyanis mi döntjük el, mely szavakat használjuk. És a nyelvünk használatával teremtjük meg valóságunkat. Tehát: Beszéljen pozitívan!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 magyar - arab kezdőknek