Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   বাংলা   >   আরবিক   >   বিষয়সূচীর তালিকা


২৮ [আঠাশ]

হোটেলে – অভিযোগ

 


‫28 [ثمانية وعشرون]‬

‫في الفندق ــ الشكاوى‬

 

 
শাওয়ার কাজ করছে না ৷
‫الدش لا يعمل.‬
alddash la yaeml
গরম জল (IN) / পানি (BD) আসছে না ৷
‫لا يوجد ماء ساخن.‬
lla yujad ma' sakhn
আপনারা কি এটা ঠিক করাতে পারেন?
‫أيمكنك إرسال أحد لإصلاحه؟‬
aymkink 'iirsal ahd li'iislahh
 
 
 
 
ঘরে কোনো টেলিফোন নেই ৷
‫لا هاتف في الغرفة.‬
la hatif fi algharf
ঘরে কোনো টেলিভিশন নেই ৷
‫ولا جهاز تلفاز في الغرفة.‬
wla jihaz tilfaz fi algharfat
ঘরে কোনো বারান্দা নেই ৷
‫لا شرفة للغرفة.‬
lla shurfat lilgharfati
 
 
 
 
ঘরে খুব বেশী চেঁচামেচি শোনা যাচ্ছে ৷
‫الغرفة صاخبة.‬
alghurfat sakhibata
ঘরটা খুব ছোট ৷
‫الغرفة جداً صغيرة.‬
alghurfat jdaan saghirata
ঘরটা খুব অন্ধকার ৷
‫الغرفة مظلمة للغاية.‬
alghurfat muzlimat lilghayata
 
 
 
 
হিটার কাজ করছে না ৷
‫التدفئة لا تعمل.‬
alttadfiat la taemal
এয়ার কণ্ডিশন কাজ করছে না ৷
‫المكيف لا يعمل.‬
almukif la yaemal
টিভি চলছে না ৷
‫جهاز التلفاز معطل.‬
jhaz alttalfaz muetil
 
 
 
 
আমার এটা ভাল লাগছে না ৷
‫ذلك لا يعجبني.‬
dhllak la yaejabni
এটা খুবই দামী ৷
‫ذلك مكلف للغاية.‬
dhlluk mukallaf llilghayati
আপনার কাছে একটু সস্তা কিছু আছে কি?
‫أ لديكم ما هو أرخص؟‬
a ladaykim ma hu 'arkhs
 
 
 
 
এখানে আসেপাশে কি কোনো ইয়ুথ হোস্টেল আছে?
‫هل هناك بيوت للشباب بالقرب؟‬
hl hunak buyut lilshshabab bialqarb
এখানে আসেপাশে কি কোনো থাকবার জায়গা আছে?
‫هل هناك فندق ومطعم عائلي قريب؟‬
hl hunak funduq wamateam eayili qaryb
এখানে আসেপাশে কি কোনো রেস্টুরেন্ট আছে?
‫هل هناك مطعم قريب؟‬
hl hunak mateam qarib
 
 
 
 
 


ইতিবাচক ও নেতিবাচক ভাষা

অধিকাংশ মানুষ হয় আশাবাদী অথবা নৈরাশ্যবাদী। এটা ভাষার ক্ষেত্রেও প্রযোজ্য। বিজ্ঞানীরা বারবার বিভিন্ন ভাষার শব্দভান্ডার নিয়ে বিশ্লেষণ করেছেন। স্তম্ভিত হয়ে যাওয়ার মত ফলাফল পাওয়া গেছে এইসব বিশ্লেষণে। উদহারণস্বরূপ, ইংরেজী ভাষায় ইতিবাচক শব্দের চেয়ে নেতিবাচক শব্দ বেশী। নেতিবাচক শব্দ প্রায় দ্বিগুন ইতিবাচক শব্দের চেয়ে। পশ্চিমা সমাজে শব্দভান্ডার ভাষাভাষীদেরর উপর প্রভাব ফেলে। তারা প্রায়ই এটা নিয়ে অভিযোগ করেন। সমালোচনাও করেন। ফলে, ভাষাকে মোটামুটিভাবে তারা নেতিবাচকভাবে ব্যবহার করে। কিন্তু আরেকটি কারণে নেতিবাচক শব্দ আকর্ষণীয়। ইতিবাচক শব্দের চেয়ে নেতিবাচক শব্দের তথ্য বেশী থাকে। বিবর্তনবাদ এটার কারণ হতে পারে। কেননা বিপদ বুঝতে পারা সবার জন্য সবসময় জরুরী ছিল। বিপদে বা আঘাতের সম্মুখীন হলে মানুষ প্রতিক্রিয়া দেখাত। এর পাশাপাশি তারা অন্যদেরকেও সাবধান করে দিতে চাইত। তথ্য দ্রুত পাঠানো তখন জরুরী ছিল। যত দ্রুত সম্ভব অল্প শব্দে তথ্য পাঠানো হত। এটা ছাড়া নেতিবাচক শব্দের আর কোন সুবিধা ছিলনা। সবার জন্য এটা অনুমান করা সহজ। যারা নেতিবাচকভাবে কথা বলে তারা অবশ্যই অতটা জনপ্রিয় নয়। নেতিবাচক ভাষা আমাদের আবেগের উপর প্রভাব ফেলে। অন্যদিকে, ইতিবাচক ভাষার প্রভাব ও ইতিবাচকই হয়। যারা আশাবাদী তারা সবসময় সফলতা অর্জন করে। তাই আমাদের উচিৎ ভাষা ব্যবহারে আরও সতর্ক হওয়া। কারণ, কোন্ শব্দ ব্যবহার করবো তা আমরাই ঠিক করি। আমরা ভাষা দিয়েই আমাদের বাস্তবতা তৈরী করি। সুতরাং ঃ ইতিবাচকভাবে কথা বলুন।

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 বাংলা - আরবিক শিক্ষার্থীদের জন্য