Apprenez langues en ligne !
previous page  up Table des matières  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50langues.com   >   français   >   bengali   >   Table des matières


27 [vingt-sept]

A l’hôtel – Arrivée

 


২৩ [সাতাশ]

হোটেলে – আগমন

 

 
Avez-vous une chambre libre ?
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
Āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
J’ai réservé une chambre.
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
Mon nom est Muller.
আমার নাম মিলার ৷
Āmāra nāma milāra
 
 
 
 
J’ai besoin d’une chambre simple.
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
Āmāra ēkajanēra jan´ya ēkaṭā kāmarā cā´i
J’ai besoin d’une chambre double.
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
Āmāra dujanēra jan´ya ēkaṭā kāmarā cā´i
Combien coûte la chambre pour la nuit ?
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
Ēka rātēra jan´ya gharēra bhāṛā kata?
 
 
 
 
Je voudrais une chambre avec bain.
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
Āmi snānēra ghara samēta ēkaṭā kāmarā cā´i
Je voudrais une chambre avec douche.
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
Āmi śā´ōẏāra yukta ēkaṭā kāmarā cā´i
Puis-je voir la chambre ?
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
Āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
 
 
 
 
Y a-t-il un garage ici ?
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
Ēkhānē ki gyārēja āchē?
Y a-t-il un coffre-fort ici ?
এখানে কি সিন্দুক আছে?
Ēkhānē ki sinduka āchē?
Y a-t-il un fax ici ?
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
Ēkhānē ki phyāksa mēśina āchē?
 
 
 
 
Bon, je prends la chambre.
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
Ṭhika āchē, āmi kāmarāṭā nēba
Voici les clefs.
এই যে চাবিগুলো ৷
Ē´i yē cābigulō
Voici mes bagages.
এই আমার জিনিষপত্র ৷
Ē´i āmāra jiniṣapatra
 
 
 
 
A quelle heure est servi le petit déjeuner ?
আপনি কখন জলখাবার (IN) / নাশতা (BD) দেবেন?
Āpani kakhana jalakhābāra (IN)/ nāśatā (BD) dēbēna?
A quelle heure est servi le déjeuner ?
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
Āpani kakhana dupurēra khābāra dēbēna?
A quelle heure est servi le dîner ?
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
Āpani kakhana rātēra khābāra dēbēna?
 
 
 
 
 

previous page  up Table des matières  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

L'importance des pauses pour bien réussir

Pour apprendre avec succès, il faut souvent faire une pause ! C'est là le résultat de nouvelles études scientifiques. Les chercheurs ont étudié les phases de l'apprentissage. A cette fin, on a simulé différentes situations d'apprentissage. Nous retenons les informations le mieux lorsqu'elles sont en petites portions. Nous ne devons donc jamais apprendre trop à la fois. Il faut toujours faire des pauses entre les différentes unités. La réussite de notre apprentissage dépend aussi de processus biochimiques. Ces processus se déroulent dans notre cerveau. Ils définissent notre rythme optimal d'apprentissage. Lorsque nous enregistrons des nouveautés, notre cerveau sécrète des substances particuli Ces substances influent sur l'activité de nos cellules cérébrales. Deux enzymes différentes jouent en particulier un rôle important. Elles sont libérées lors de l'apprentissage de nouveaux contenus. Mais elles ne sont pas sécrétées ensemble. Leur effet se manifeste à distance. Nous apprenons le mieux lorsque les deux enzymes sont présentes en même temps. Et ce succès croît nettement lorsque nous faisons des pauses plus souvent. Il est donc judicieux de varier la durée des différentes phases d'apprentissage. La durée des pauses devrait varier elle aussi. L'idéal serait de faire d'abord des pauses de dix minutes chacune. Ensuite il faudrait une pause de cinq minutes. Plus tard on refait une pause de 30 minutes. Lors des pauses, notre cerveau s'imprègne bien des nouveaux contenus. Pendant les pauses, il faut quitter le lieu de travail. Il est bon par ailleurs de bouger pendant les pauses. Faites par conséquent une petite promenade pendant l'apprentissage. Et n'ayez aucun scrupule puisque vous apprenez pendant ce temps !

Devinez de quelle langue il s'agit !

Le ______ appartient à la famille des langues baltes. Plus de 3 millions de personnes parlent le balte. Celles-ci vivent en ********, en Biélorussie et en Pologne. Il n'est étroitement apparenté qu'avec le letton. Bien que la ******** soit un petit pays, sa langue se divise en de nombreux dialectes. Le ______ s'écrit avec des lettres latines mais possède quelques signes particuliers. Ce qui est typique, ce sont les doubles voyelles. Il y a aussi plusieurs variantes de voyelles, comme par exemple courtes, longues et nasales.

La prononciation du ______ n'est pas difficile. En revanche, l'intonation est nettement plus compliquée car elle est flexible. Cela signifie qu'elle dépend de la forme grammaticale du mot. Ce qui est intéressant, c'est que le ______ est une langue très archaïque. On le considère comme la langue qui s'est le moins éloigné de la langue-mère. Cela veut dire qu'elle ressemble encore beaucoup à la première langue indo-européenne. Si quelqu'un veut savoir comment nos ancêtres parlaient, il devrait donc apprendre le ______.

previous page  up Table des matières  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 français - bengali pour débutants