goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > ภาษาไทย > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag TH ภาษาไทย
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

1 [un]

Les gens

 

1 [หนึ่ง]@1 [un]
1 [หนึ่ง]

nèung
คน

kon

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
moi / je
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
moi et toi
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
nous deux
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
lui / il
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
lui et elle
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
eux deux
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
l’homme
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
la femme
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
l’enfant
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
une famille
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
ma famille
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ma famille est ici.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je suis ici.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu es ici.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il est ici et elle est ici.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Nous sommes ici.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Vous êtes ici.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ils sont tous ici.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  moi / je
ผ_♂   /   ด_ฉ_น_   
p_̌_-_i_-_h_̌_   
ผม♂ / ดิฉัน♀
pǒm-dì-chǎn
ผ__   /   ด_____   
p_____________   
ผม♂ / ดิฉัน♀
pǒm-dì-chǎn
___   _   ______   
______________   
ผม♂ / ดิฉัน♀
pǒm-dì-chǎn
  moi et toi
ผ_แ_ะ   ค_ณ_   /   ด_ฉ_น_ล_   ค_ณ_   
p_̌_-_æ_-_o_n_d_̀_c_a_n_l_́_k_o_   
ผมและ คุณ♂ / ดิฉันและ คุณ♀
pǒm-lǽ-koon-dì-chǎn-lǽ-koon
ผ____   ค___   /   ด_______   ค___   
p_______________________________   
ผมและ คุณ♂ / ดิฉันและ คุณ♀
pǒm-lǽ-koon-dì-chǎn-lǽ-koon
_____   ____   _   ________   ____   
________________________________   
ผมและ คุณ♂ / ดิฉันและ คุณ♀
pǒm-lǽ-koon-dì-chǎn-lǽ-koon
  nous deux
เ_า_ั_ง_อ_   
r_o_t_́_g_s_̌_n_   
เราทั้งสอง
rao-táng-sǎwng
เ_________   
r_______________   
เราทั้งสอง
rao-táng-sǎwng
__________   
________________   
เราทั้งสอง
rao-táng-sǎwng
 
 
 
 
  lui / il
เ_า   
k_̌_   
เขา
kǎo
เ__   
k___   
เขา
kǎo
___   
____   
เขา
kǎo
  lui et elle
เ_า   แ_ะ   เ_อ   
k_̌_-_æ_-_u_̶   
เขา และ เธอ
kǎo-lǽ-tur̶
เ__   แ__   เ__   
k____________   
เขา และ เธอ
kǎo-lǽ-tur̶
___   ___   ___   
_____________   
เขา และ เธอ
kǎo-lǽ-tur̶
  eux deux
เ_า_ั_ง_อ_   
k_̌_-_a_n_-_a_w_g   
เขาทั้งสอง
kǎo-táng-sǎwng
เ_________   
k________________   
เขาทั้งสอง
kǎo-táng-sǎwng
__________   
_________________   
เขาทั้งสอง
kǎo-táng-sǎwng
 
 
 
 
  l’homme
ผ_้_า_   
p_̂_-_h_i   
ผู้ชาย
pôo-chai
ผ_____   
p________   
ผู้ชาย
pôo-chai
______   
_________   
ผู้ชาย
pôo-chai
  la femme
ผ_้_ญ_ง   
p_̂_-_i_n_   
ผู้หญิง
pôo-yǐng
ผ______   
p_________   
ผู้หญิง
pôo-yǐng
_______   
__________   
ผู้หญิง
pôo-yǐng
  l’enfant
เ_็_   
d_̀_   
เด็ก
dèk
เ___   
d___   
เด็ก
dèk
____   
____   
เด็ก
dèk
 
 
 
 
  une famille
ค_อ_ค_ั_   
k_a_w_-_r_a   
ครอบครัว
krâwp-krua
ค_______   
k__________   
ครอบครัว
krâwp-krua
________   
___________   
ครอบครัว
krâwp-krua
  ma famille
ค_อ_ค_ั_   ข_ง_ม_   /   ข_ง_ิ_ั_♀   
k_a_w_-_r_a_k_̌_n_-_o_m_k_̌_n_-_i_-_h_̌_   
ครอบครัว ของผม♂ / ของดิฉัน♀
krâwp-krua-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
ค_______   ข_____   /   ข________   
k_______________________________________   
ครอบครัว ของผม♂ / ของดิฉัน♀
krâwp-krua-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
________   ______   _   _________   
________________________________________   
ครอบครัว ของผม♂ / ของดิฉัน♀
krâwp-krua-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
  Ma famille est ici.
ค_อ_ค_ั_ข_ง_ม_ย_่_ี_น_่_   /   ค_อ_ค_ั_ข_ง_ิ_ั_อ_ู_ท_่_ี_♀   
k_a_w_-_r_a_k_̌_n_-_o_m_a_-_o_o_t_̂_-_e_e_k_a_w_-_r_a_k_̌_n_-_i_-_h_̌_-_̀_y_̂_-_e_e_n_̂_   
ครอบครัวของผมอยู่ที่นี่♂ / ครอบครัวของดิฉันอยู่ที่นี่♀
krâwp-krua-kǎwng-pǒm-à-yôo-têe-nêe-krâwp-krua-kǎwng-dì-chǎn-à-yôo-têe-nêe
ค_______________________   /   ค__________________________   
k_______________________________________________________________________________________   
ครอบครัวของผมอยู่ที่นี่♂ / ครอบครัวของดิฉันอยู่ที่นี่♀
krâwp-krua-kǎwng-pǒm-à-yôo-têe-nêe-krâwp-krua-kǎwng-dì-chǎn-à-yôo-têe-nêe
________________________   _   ___________________________   
________________________________________________________________________________________   
ครอบครัวของผมอยู่ที่นี่♂ / ครอบครัวของดิฉันอยู่ที่นี่♀
krâwp-krua-kǎwng-pǒm-à-yôo-têe-nêe-krâwp-krua-kǎwng-dì-chǎn-à-yôo-têe-nêe
 
 
 
 
  Je suis ici.
ผ_อ_ู_ท_่_ี_♂   /   ด_ฉ_น_ย_่_ี_น_่_   
p_̌_-_̀_y_̂_-_e_e_n_̂_-_i_-_h_̌_-_̀_y_̂_-_e_e_n_̂_   
ผมอยู่ที่นี่♂ / ดิฉันอยู่ที่นี่♀
pǒm-à-yôo-têe-nêe-dì-chǎn-à-yôo-têe-nêe
ผ____________   /   ด_______________   
p_________________________________________________   
ผมอยู่ที่นี่♂ / ดิฉันอยู่ที่นี่♀
pǒm-à-yôo-têe-nêe-dì-chǎn-à-yôo-têe-nêe
_____________   _   ________________   
__________________________________________________   
ผมอยู่ที่นี่♂ / ดิฉันอยู่ที่นี่♀
pǒm-à-yôo-têe-nêe-dì-chǎn-à-yôo-têe-nêe
  Tu es ici.
ค_ณ_ย_่_ี_น_่   
k_o_-_̀_y_̂_-_e_e_n_̂_   
คุณอยู่ที่นี่
koon-à-yôo-têe-nêe
ค____________   
k_____________________   
คุณอยู่ที่นี่
koon-à-yôo-têe-nêe
_____________   
______________________   
คุณอยู่ที่นี่
koon-à-yôo-têe-nêe
  Il est ici et elle est ici.
เ_า_ย_่_ี_น_่   ♂   แ_ะ   เ_อ_ย_่_ี_น_่   ♀   
k_̌_-_̀_y_̂_-_e_e_n_̂_-_æ_-_u_̶_a_-_o_o_t_̂_-_e_e   
เขาอยู่ที่นี่ ♂ และ เธออยู่ที่นี่ ♀
kǎo-à-yôo-têe-nêe-lǽ-tur̶-à-yôo-têe-nêe
เ____________   ♂   แ__   เ____________   ♀   
k________________________________________________   
เขาอยู่ที่นี่ ♂ และ เธออยู่ที่นี่ ♀
kǎo-à-yôo-têe-nêe-lǽ-tur̶-à-yôo-têe-nêe
_____________   _   ___   _____________   _   
_________________________________________________   
เขาอยู่ที่นี่ ♂ และ เธออยู่ที่นี่ ♀
kǎo-à-yôo-têe-nêe-lǽ-tur̶-à-yôo-têe-nêe
 
 
 
 
  Nous sommes ici.
เ_า_ย_่_ี_น_่   
r_o_a_-_o_o_t_̂_-_e_e   
เราอยู่ที่นี่
rao-à-yôo-têe-nêe
เ____________   
r____________________   
เราอยู่ที่นี่
rao-à-yôo-têe-nêe
_____________   
_____________________   
เราอยู่ที่นี่
rao-à-yôo-têe-nêe
  Vous êtes ici.
ค_ณ_ย_่_ี_น_่   
k_o_-_̀_y_̂_-_e_e_n_̂_   
คุณอยู่ที่นี่
koon-à-yôo-têe-nêe
ค____________   
k_____________________   
คุณอยู่ที่นี่
koon-à-yôo-têe-nêe
_____________   
______________________   
คุณอยู่ที่นี่
koon-à-yôo-têe-nêe
  Ils sont tous ici.
พ_ก_ข_ท_ก_น_ย_่_ี_น_่   
p_̂_k_k_̌_-_o_o_-_o_-_̀_y_̂_-_e_e_n_̂_   
พวกเขาทุกคนอยู่ที่นี่
pûak-kǎo-tóok-kon-à-yôo-têe-nêe
พ____________________   
p_____________________________________   
พวกเขาทุกคนอยู่ที่นี่
pûak-kǎo-tóok-kon-à-yôo-têe-nêe
_____________________   
______________________________________   
พวกเขาทุกคนอยู่ที่นี่
pûak-kǎo-tóok-kon-à-yôo-têe-nêe
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les alphabets

Grâce aux langues nous pouvons nous comprendre. Nous disons aux autres ce que nous pensons ou ressentons. Les écritures remplissent aussi cette fonction. La majorité des langues possède une écriture. Les écritures sont constituées de signes. Ces signes peuvent avoir différents aspects. De nombreuses écritures sont constituées de lettres. Ces écritures sont appelées alphabétiques. Un alphabet est une quantité ordonnée de signes graphiques. Ces signes sont reliés à des mots selon des règles précises. A chaque signe correspond une prononciation précise. Le terme alphabet vient du grec. Les deux premières lettres de son alphabet sont alpha et bêta. Il y a eu, au cours de l'histoire, de nombreux alphabets différents. Déjà, il y a plus de 3000 ans, les hommes utilisaient des caractères. Autrefois, les caractères étaient des symboles magiques. Seule une minorité savait ce qu'ils signifiaient. Ensuite, les caractères ont perdu leur caractère symbolique. Aujourd'hui, les lettres n'ont plus de signification. Ce n'est qu'en combinant les lettres entre elles qu'elles peuvent produire un sens. Les écritures comme par exemple l'écriture chinoise fonctionnent différemment. Elles ressemblent à des images et montrent souvent ce qu'elles signifient. Lorsque nous écrivons, nous codifions nos pensées. Nous utilisons des signes pour fixer notre savoir. Notre cerveau a appris à déchiffrer l'alphabet. Les signes deviennent des mots, les mots des idées. C'est ainsi qu'un texte peut perdurer pendant des millénaires. Et être toujours compris…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
1 [un]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Les gens
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)