Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   norsk   >   bengali   >   Innholdsfortegnelse


27 [tjuesju]

På hotell – ankomst

 


২৩ [সাতাশ]

হোটেলে – আগমন

 

 
Har dere et ledig rom?
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
Āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
Jeg har bestilt rom.
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
Jeg heter ... Müller.
আমার নাম মিলার ৷
Āmāra nāma milāra
 
 
 
 
Jeg trenger et enkeltrom.
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
Āmāra ēkajanēra jan´ya ēkaṭā kāmarā cā´i
Jeg trenger et dobbeltrom.
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
Āmāra dujanēra jan´ya ēkaṭā kāmarā cā´i
Hva koster rommet per natt?
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
Ēka rātēra jan´ya gharēra bhāṛā kata?
 
 
 
 
Jeg ønsker et rom med bad.
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
Āmi snānēra ghara samēta ēkaṭā kāmarā cā´i
Jeg ønsker et rom med dusj.
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
Āmi śā´ōẏāra yukta ēkaṭā kāmarā cā´i
Kan jeg få se på rommet?
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
Āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
 
 
 
 
Finnes det en garasje?
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
Ēkhānē ki gyārēja āchē?
Finnes det en safe?
এখানে কি সিন্দুক আছে?
Ēkhānē ki sinduka āchē?
Finnes det en faks?
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
Ēkhānē ki phyāksa mēśina āchē?
 
 
 
 
Flott, jeg tar rommet.
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
Ṭhika āchē, āmi kāmarāṭā nēba
Her er nøklene.
এই যে চাবিগুলো ৷
Ē´i yē cābigulō
Her er bagasjen min.
এই আমার জিনিষপত্র ৷
Ē´i āmāra jiniṣapatra
 
 
 
 
Når er det frokost?
আপনি কখন জলখাবার (IN) / নাশতা (BD) দেবেন?
Āpani kakhana jalakhābāra (IN)/ nāśatā (BD) dēbēna?
Når er det middag?
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
Āpani kakhana dupurēra khābāra dēbēna?
Når er det kveldsmat?
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
Āpani kakhana rātēra khābāra dēbēna?
 
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Gjett språket!

______ er et av de Baltiske språkene. Det snakkes av mer enn 3 millioner mennesker. Disse bor i *****en, Hviterussland og Polen. Det eneste språket den er beslektet med er Latvisk. Selv om *****en er et ganske lite land er språket delt inn i mange dialekter. ______ er skrevet med latinske bokstaver, og noen spesialtegn. Typisk med dette språket er lange diftonger. Det er også flere varianter av vokaler, du har korte, lange og nasale.

Uttalen av ______ er ikke vanskelig. Tonefallet er vesentlig mer komplisert, fordi det er fleksibel. Dette vil si at det er basert på den grammatiske formen av ordet. Det er interessant å merke seg det at ______ er et veldig gammeldags språk. Det anses som å være det språket som ligner mest på det orginale språket. Dette betyr at det fortsatt er veldig likt det første Indoeuropeiske språk. Hvis du ønsker å vite hvordan våre forfedre snakket, bør du lære deg ______.

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 norsk - bengali for nybegynnere