27 [sewe en twintig] |
In die hotel – aankoms
|
![]() |
২৭ [সাতাশ] |
||
হোটেলে – আগমন
|
Het u vir my ’n kamer?
|
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
Āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
|
||
Ek het ’n kamer bespreek.
|
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
|
||
My naam is Müller.
|
আমার নাম মিলার ৷
Āmāra nāma milāra
| ||
Ek soek ’n enkelkamer.
|
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
Āmāra ēkajanēra jan´ya ēkaṭā kāmarā cā´i
|
||
Ek soek ’n dubbelkamer.
|
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
Āmāra dujanēra jan´ya ēkaṭā kāmarā cā´i
|
||
Hoeveel kos die kamer per nag?
|
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
Ēka rātēra jan´ya gharēra bhāṛā kata?
| ||
Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê.
|
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
Āmi snānēra ghara samēta ēkaṭā kāmarā cā´i
|
||
Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê.
|
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
Āmi śā´ōẏāra yukta ēkaṭā kāmarā cā´i
|
||
Kan ek die kamer besigtig?
|
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
Āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
| ||
Is daar ’n motorhuis hier?
|
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
Ēkhānē ki gyārēja āchē?
|
||
Is daar ’n kluis hier?
|
এখানে কি সিন্দুক আছে?
Ēkhānē ki sinduka āchē?
|
||
Is daar ’n faks hier?
|
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
Ēkhānē ki phyāksa mēśina āchē?
| ||
Goed, ek neem die kamer.
|
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
Ṭhika āchē, āmi kāmarāṭā nēba
|
||
Hier is die sleutels.
|
এই যে চাবিগুলো ৷
Ē´i yē cābigulō
|
||
Hier is my bagasie.
|
এই আমার জিনিষপত্র ৷
Ē´i āmāra jiniṣapatra
| ||
Hoe laat is ontbyt?
|
আপনি কখন জলখাবার (IN) / নাশতা (BD) দেবেন?
Āpani kakhana jalakhābāra (IN)/ nāśatā (BD) dēbēna?
|
||
Hoe laat is middagete?
|
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
Āpani kakhana dupurēra khābāra dēbēna?
|
||
Hoe laat is aandete?
|
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
Āpani kakhana rātēra khābāra dēbēna?
| ||
|