goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > עברית > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

1 [un]

Les gens

 

‫1 [אחת]‬@1 [un]
‫1 [אחת]‬

1 [axat]
‫אנשים‬

anashim

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
moi / je
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
moi et toi
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
nous deux
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
lui / il
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
lui et elle
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
eux deux
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
l’homme
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
la femme
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
l’enfant
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
une famille
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
ma famille
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ma famille est ici.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je suis ici.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu es ici.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il est ici et elle est ici.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Nous sommes ici.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Vous êtes ici.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ils sont tous ici.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  moi / je
‫_נ_‬   
a_i   
‫אני‬
ani
‫____   
a__   
‫אני‬
ani
_____   
___   
‫אני‬
ani
  moi et toi
‫_נ_   ו_ת   /   ה_   
a_i   w_'_t_h_w_'_t   
‫אני ואת / ה‬
ani we'atah/we'at
‫___   ו__   /   ה_   
a__   w____________   
‫אני ואת / ה‬
ani we'atah/we'at
____   ___   _   __   
___   _____________   
‫אני ואת / ה‬
ani we'atah/we'at
  nous deux
‫_נ_נ_‬   
s_n_y_u   
‫שנינו‬
shneynu
‫______   
s______   
‫שנינו‬
shneynu
_______   
_______   
‫שנינו‬
shneynu
 
 
 
 
  lui / il
‫_ו_‬   
h_   
‫הוא‬
hu
‫____   
h_   
‫הוא‬
hu
_____   
__   
‫הוא‬
hu
  lui et elle
‫_ו_   ו_י_‬   
h_   w_h_   
‫הוא והיא‬
hu w'hi
‫___   ו____   
h_   w___   
‫הוא והיא‬
hu w'hi
____   _____   
__   ____   
‫הוא והיא‬
hu w'hi
  eux deux
‫_נ_ה_   /   ש_י_ן_   
s_n_y_e_/_h_e_h_n   
‫שניהם / שתיהן‬
shneyhem/shteyhen
‫_____   /   ש_____   
s________________   
‫שניהם / שתיהן‬
shneyhem/shteyhen
______   _   ______   
_________________   
‫שניהם / שתיהן‬
shneyhem/shteyhen
 
 
 
 
  l’homme
‫_א_ש_   
h_'_s_   
‫האיש‬
ha'ish
‫_____   
h_____   
‫האיש‬
ha'ish
______   
______   
‫האיש‬
ha'ish
  la femme
‫_א_ש_‬   
h_'_s_a_   
‫האישה‬
ha'ishah
‫______   
h_______   
‫האישה‬
ha'ishah
_______   
________   
‫האישה‬
ha'ishah
  l’enfant
‫_י_ד_   
h_y_l_d   
‫הילד‬
hayeled
‫_____   
h______   
‫הילד‬
hayeled
______   
_______   
‫הילד‬
hayeled
 
 
 
 
  une famille
‫_ש_ח_‬   
m_s_p_x_h   
‫משפחה‬
mishpaxah
‫______   
m________   
‫משפחה‬
mishpaxah
_______   
_________   
‫משפחה‬
mishpaxah
  ma famille
‫_מ_פ_ה   ש_י   /   מ_פ_ת_‬   
h_m_s_p_x_h   s_e_i_m_s_p_x_i   
‫המשפחה שלי / משפחתי‬
hamishpaxah sheli/mishpaxti
‫______   ש__   /   מ______   
h__________   s______________   
‫המשפחה שלי / משפחתי‬
hamishpaxah sheli/mishpaxti
_______   ___   _   _______   
___________   _______________   
‫המשפחה שלי / משפחתי‬
hamishpaxah sheli/mishpaxti
  Ma famille est ici.
‫_מ_פ_ה   ש_י   כ_ן_‬   
h_m_s_p_x_h   s_e_i   k_'_.   
‫המשפחה שלי כאן.‬
hamishpaxah sheli ka'n.
‫______   ש__   כ____   
h__________   s____   k____   
‫המשפחה שלי כאן.‬
hamishpaxah sheli ka'n.
_______   ___   _____   
___________   _____   _____   
‫המשפחה שלי כאן.‬
hamishpaxah sheli ka'n.
 
 
 
 
  Je suis ici.
‫_נ_   כ_ן_‬   
a_i   k_'_.   
‫אני כאן.‬
ani ka'n.
‫___   כ____   
a__   k____   
‫אני כאן.‬
ani ka'n.
____   _____   
___   _____   
‫אני כאן.‬
ani ka'n.
  Tu es ici.
‫_ת   /   ה   כ_ן_‬   
a_a_/_t   k_'_.   
‫את / ה כאן.‬
atah/at ka'n.
‫__   /   ה   כ____   
a______   k____   
‫את / ה כאן.‬
atah/at ka'n.
___   _   _   _____   
_______   _____   
‫את / ה כאן.‬
atah/at ka'n.
  Il est ici et elle est ici.
‫_ו_   כ_ן   ו_י_   כ_ן_‬   
h_   k_'_   w_h_   k_'_.   
‫הוא כאן והיא כאן.‬
hu ka'n w'hi ka'n.
‫___   כ__   ו___   כ____   
h_   k___   w___   k____   
‫הוא כאן והיא כאן.‬
hu ka'n w'hi ka'n.
____   ___   ____   _____   
__   ____   ____   _____   
‫הוא כאן והיא כאן.‬
hu ka'n w'hi ka'n.
 
 
 
 
  Nous sommes ici.
‫_נ_נ_   כ_ן_‬   
a_a_n_   k_'_.   
‫אנחנו כאן.‬
anaxnu ka'n.
‫_____   כ____   
a_____   k____   
‫אנחנו כאן.‬
anaxnu ka'n.
______   _____   
______   _____   
‫אנחנו כאן.‬
anaxnu ka'n.
  Vous êtes ici.
‫_ת_   /   ן   כ_ן_‬   
a_e_/_t_n   k_'_.   
‫אתם / ן כאן.‬
atem/aten ka'n.
‫___   /   ן   כ____   
a________   k____   
‫אתם / ן כאן.‬
atem/aten ka'n.
____   _   _   _____   
_________   _____   
‫אתם / ן כאן.‬
atem/aten ka'n.
  Ils sont tous ici.
‫_ם   כ_ל_   כ_ן_‬   
h_m   k_l_m   k_'_.   
‫הם כולם כאן.‬
hem kulam ka'n.
‫__   כ___   כ____   
h__   k____   k____   
‫הם כולם כאן.‬
hem kulam ka'n.
___   ____   _____   
___   _____   _____   
‫הם כולם כאן.‬
hem kulam ka'n.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les alphabets

Grâce aux langues nous pouvons nous comprendre. Nous disons aux autres ce que nous pensons ou ressentons. Les écritures remplissent aussi cette fonction. La majorité des langues possède une écriture. Les écritures sont constituées de signes. Ces signes peuvent avoir différents aspects. De nombreuses écritures sont constituées de lettres. Ces écritures sont appelées alphabétiques. Un alphabet est une quantité ordonnée de signes graphiques. Ces signes sont reliés à des mots selon des règles précises. A chaque signe correspond une prononciation précise. Le terme alphabet vient du grec. Les deux premières lettres de son alphabet sont alpha et bêta. Il y a eu, au cours de l'histoire, de nombreux alphabets différents. Déjà, il y a plus de 3000 ans, les hommes utilisaient des caractères. Autrefois, les caractères étaient des symboles magiques. Seule une minorité savait ce qu'ils signifiaient. Ensuite, les caractères ont perdu leur caractère symbolique. Aujourd'hui, les lettres n'ont plus de signification. Ce n'est qu'en combinant les lettres entre elles qu'elles peuvent produire un sens. Les écritures comme par exemple l'écriture chinoise fonctionnent différemment. Elles ressemblent à des images et montrent souvent ce qu'elles signifient. Lorsque nous écrivons, nous codifions nos pensées. Nous utilisons des signes pour fixer notre savoir. Notre cerveau a appris à déchiffrer l'alphabet. Les signes deviennent des mots, les mots des idées. C'est ainsi qu'un texte peut perdurer pendant des millénaires. Et être toujours compris…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
1 [un]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Les gens
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)