Kielten opiskelu netissä
previous page  up Sisällysluettelo  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   suomi   >   kreikka   >   Sisällysluettelo


30 [kolmekymmentä]

Ravintolassa 2

 


30 [τριάντα]

Στο εστιατόριο 2

 

 
Omenamehu, kiitos.
Έναν χυμό μήλου παρακαλώ.
Énan chymó mílou parakaló.
Limsa, kiitos.
Μία λεμονάδα παρακαλώ.
Mía lemonáda parakaló.
Tomaattimehu, kiitos.
Έναν τοματοχυμό παρακαλώ.
Énan tomatochymó parakaló.
 
 
 
 
Haluaisin lasin punaviiniä.
Θα ήθελα ένα ποτήρι κόκκινο κρασί.
Tha íthela éna potíri kókkino krasí.
Haluaisin lasin valkoviiniä.
Θα ήθελα ένα ποτήρι λευκό κρασί.
Tha íthela éna potíri lefkó krasí.
Haluaisin pullon kuohuviiniä.
Θα ήθελα ένα μπουκάλι σαμπάνια.
Tha íthela éna boukáli sampánia.
 
 
 
 
Pidätkö kalasta?
Σου αρέσει το ψάρι;
Sou arései to psári?
Pidätkö naudanlihasta?
Σου αρέσει το βοδινό κρέας;
Sou arései to vodinó kréas?
Pidätkö sianlihasta?
Σου αρέσει το χοιρινό κρέας;
Sou arései to choirinó kréas?
 
 
 
 
Haluaisin jotain ilman lihaa.
Θα ήθελα κάτι χωρίς κρέας.
Tha íthela káti chorís kréas.
Haluaisin kasvisvaihtoehdon.
Θα ήθελα μία μερίδα λαχανικά.
Tha íthela mía merída lachaniká.
Haluaisin jotain, mikä ei kestä kauan.
Θα ήθελα κάτι γρήγορο.
Tha íthela káti grígoro.
 
 
 
 
Haluaisitteko sen riisin kanssa?
Θα το θέλατε με ρύζι;
Tha to thélate me rýzi?
Haluaisitteko sen pastan kanssa?
Θα το θέλατε με ζυμαρικα;
Tha to thélate me zymarika?
Haluaisitteko sen perunoiden kanssa?
Θα το θέλατε με πατάτες;
Tha to thélate me patátes?
 
 
 
 
Tämä ei maistu minulle.
Αυτή η γεύση δεν μου αρέσει.
Aftí i géfsi den mou arései.
Ruoka on kylmää.
Το φαγητό είναι κρύο.
To fagitó eínai krýo.
En tilannut tätä.
Αυτό δεν το παρήγγειλα.
Aftó den to paríngeila.
 
 
 
 
 

previous page  up Sisällysluettelo  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Kieli ja mainonta

Mainonta edustaa tiettyä viestinnän muotoa. Sillä halutaan luoda yhteys tuottajien ja kuluttajien välille. Aivan kuin kaikilla viestintätyypeillä silläkin on pitkä historia. Poliitikkoja tai majataloja mainostettiin jo muinaisina aikoina. Mainonnan kieli käyttää erityisiä puhetaidon elementtejä. Koska sillä on tavoite, se on suunniteltua viestintää. Meidän kuluttajien huomiota haetaan; meidän kiinnostuksemme on herätettävä. Ennen kaikkea meidän pitää kuitenkin haluta tuotetta ja ostaa se. Mainonnan kieli on sen vuoksi tyypillisesti hyvin yksinkertaista. Käytetään vain harvoja sanoja ja yksinkertaisia iskulauseita. Sillä lailla muistimme säilyttäisi hyvin sisällön. Tietyn tyyppiset sanat kuten adjektiivit ja superlatiivit ovat yleisiä. Ne kuvailevat tuotetta erityisen hyödylliseksi. Tämän seurauksena mainonnan kieli on yleensä hyvin myönteistä. On mielenkiintoista, että mainonnan kieleen vaikuttaa aina kulttuuri. Se tarkoittaa, että mainonnan kieli kertoo meille paljon yhteiskunnista. Nykyisin käsitteet kuten ”kauneus” tai ”nuoruus” ovat hallitsevia monissa maissa. Sanat ”tulevaisuus” ja ”turvallisuus” esiintyvät myös usein. Erityisesti länsimaisissa yhteiskunnissa englannin kieli on suosittu. Englantia pidetään nykyaikaisena ja kansainvälisenä. Siksi se toimii hyvin teknisissä tuotteissa. Romaanisista kielistä otetut elementit edustavat nautiskelua ja intohimoa. Niitä suositaan ruoan ja kosmetiikan yhteydessä. Murteen käyttäjät haluavat painottaa sellaisia arvoja kuten kotimaa ja perinne. Tuotteiden nimet ovat usein uudissanoja tai äskettäin luotuja sanoja. Niillä ei tyypillisesti ole mitään merkitystä, vaan ainoastaan miellyttävä sointi. Jotkut tuotenimet voivat todella luoda uran! Yhden pölynimurin nimestä on tullut imurointia tarkoittava verbi – hoover!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 suomi - kreikka aloittelijoille