Nyelvtanulás
previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50nyelven   >   magyar   >   görög   >   Tartalomjegyzék


30 [harminc]

A vendéglőben 2

 


30 [τριάντα]

Στο εστιατόριο 2

 

 
Almalevet kérek.
Έναν χυμό μήλου παρακαλώ.
Énan chymó mílou parakaló.
Citromlevet kérek.
Μία λεμονάδα παρακαλώ.
Mía lemonáda parakaló.
Paradicsomlevet kérek.
Έναν τοματοχυμό παρακαλώ.
Énan tomatochymó parakaló.
 
 
 
 
Szeretnék egy pohár vörösbort.
Θα ήθελα ένα ποτήρι κόκκινο κρασί.
Tha íthela éna potíri kókkino krasí.
Szeretnék egy pohár fehérbort.
Θα ήθελα ένα ποτήρι λευκό κρασί.
Tha íthela éna potíri lefkó krasí.
Szeretnék egy üveg pezsgőt.
Θα ήθελα ένα μπουκάλι σαμπάνια.
Tha íthela éna boukáli sampánia.
 
 
 
 
Szereted a halat?
Σου αρέσει το ψάρι;
Sou arései to psári?
Szereted a marhahúst?
Σου αρέσει το βοδινό κρέας;
Sou arései to vodinó kréas?
Szereted a disznóhúst?
Σου αρέσει το χοιρινό κρέας;
Sou arései to choirinó kréas?
 
 
 
 
Szeretnék valamit hús nélkül.
Θα ήθελα κάτι χωρίς κρέας.
Tha íthela káti chorís kréas.
Szeretnék egy zöldségestálat.
Θα ήθελα μία μερίδα λαχανικά.
Tha íthela mía merída lachaniká.
Szeretnék valamit, ami nem tart sokáig.
Θα ήθελα κάτι γρήγορο.
Tha íthela káti grígoro.
 
 
 
 
Rizzsel szeretné?
Θα το θέλατε με ρύζι;
Tha to thélate me rýzi?
Tésztával szeretné?
Θα το θέλατε με ζυμαρικα;
Tha to thélate me zymarika?
Burgonyával szeretné?
Θα το θέλατε με πατάτες;
Tha to thélate me patátes?
 
 
 
 
Ez nem ízlik nekem.
Αυτή η γεύση δεν μου αρέσει.
Aftí i géfsi den mou arései.
Az ennivaló hideg.
Το φαγητό είναι κρύο.
To fagitó eínai krýo.
Nem ezt rendeltem.
Αυτό δεν το παρήγγειλα.
Aftó den to paríngeila.
 
 
 
 
 

previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Nyelv és reklám

A reklám a kommunikációnak egy egészen speciális módja. A gyártó és a vásárló közötti kapcsolatot kívánja létrehozni. Mint minden kommunikációs formának, ennek is régi története van. Már az ókorban hirdették a politikusokat vagy a kocsmákat. A reklám nyelve a retorika bizonyos elemeit használja. Ugyanis céllal rendelkezik, tehát tervezett, mesterséges nyelv. Nekünk mint fogyasztónak fel kell keltenie az érdeklődésünket. De legfőképpen akarnunk kell a terméket és meg kell vásárolnunk. A reklám nyelve emiatt legtöbbször nagyon egyszerű. Kevés szót és egyszerű szlogeneket használ. Ezáltal az agyunk egyszerűbben tudja megjegyezni az üzenetet. Néhány szófaj mint a melléknevek és az eltúlzott megfogalmazások gyakoriak. Nagyon előnyösen írják le a terméket. A reklám nyelve ezért legtöbbször nagyon pozitív. Érdekes, hogy a kultúra mindig hatással van a reklám nyelvezetére. Ez azt jelenti, hogy a reklám nyelve sokat elárul nekünk a társadalomról. Sok országban manapság olyan fogalmak mint a szépség és a fiatalság dominálnak. A jövő és a biztonság szavak is gyakran előfordulnak. Különösen a nyugati társadalmakban szívesen használják az angolt. Az angolt modernnek és nemzetközinek tekintjük. Ezáltal jól illik technikai termékekhez. Az újlatin nyelvből származó elemek az élvezetet és a szenvedélyt képviselik. Szívesen alkalmazzák élelmiszereknél és kozmetikumoknál. Azok akik dialektusokat használnak, a hazát és a hagyományokat kívánják hangsúlyozni. A termékek nevei sokszor neologizmusok, tehát újonnan létrehozott szavak. Általában nincsen jelentőségük, csak jól hangzanak. Néhány termék név karriert is be tud futni! Egy porszívó neve igévé is vált - to hoover!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 magyar - görög kezdőknek