Keelte õppimine
previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   eesti   >   araabi   >   Sisukord


88 [kaheksakümmend kaheksa]

Rõhumäärsõnade minevik 2

 


‫88 [ثمانية وثمانون]‬

‫ماضي الافعال المساعدة 2‬

 

 
Mu poeg ei tahtnud nukkudega mängida.
‫لم يرد ابنى أن يلعب بالدمية.‬
lam yorid ibnii an yalaeba bedomya
Mu tütar ei tahtnud jalgpalli mängida.
‫لم ترد ابنتى أن تلعب كرة القدم.‬
lam torid ibnatii an talaeba korat elkadam
Mu naine ei tahtnud minuga malet mängida.
‫لم ترد زوجتي أن تلعب معي شطرنج.‬
lam torid zawjatii an talaeba mayii shetranj
 
 
 
 
Mu lapsed ei tahtnud jalutuskäigule minna.
‫أراد أولادي أن لا يقوموا بنزهة.‬
araada awlaadii an laa yakoomoo benozha
Nad ei tahtnud tuba koristada.
‫لم يريدوا أن يرتبوا الغرفة.‬
lam yoriidoo an yorattiboo elghorfa
Nad ei tahtnud voodisse minna.
‫لم يردوا أن يذهبوا إلى أسرتهم.‬
lam yoriidoo an yathhaboo ilaa osratihem
 
 
 
 
Ta ei tohtinud jäätist süüa.
‫لم يُسمح له أن يأكل ايس كريم.‬
lam yosmah laho an ya'kola ayss kriim
Ta ei tohtinud šokolaadi süüa.
‫لم يُسمح له أن يأكل شوكولاتة.‬
lam yosmah laho an ya'kola shookoolaata
Ta ei tohitnud kommi süüa.
‫لم يُسمح له أن يأكل ملبس [بونبون].‬
lam yosmah laho an ya'kola molabbas [boonboon]
 
 
 
 
Ma võisin midagi soovida.
‫سمح لي أن أتمنى لي شيئًا.‬
somaha lii an atamannaa lii shay'an
Ma võisin endale kleidi osta.
‫سمح لي أن أشتري لي ثوبًا.‬
somaha lii an atamannaa an ashtarii lii thawban
Ma võisin ühe pralinee võtta.
‫سمح لي أن آخذ لي.حبة شوكولاتة.‬
somiha lii an aakhotha lii habbat shookoolaata
 
 
 
 
Tohtisid sa lennukis suitsetada?
‫هل سُمح لك أن تدخن في الطائرة؟‬
hal somiha laka an todakhkhina fitta'ira?
Tohtisid sa haiglas õlut juua?
‫هل سُمح لك أن تشرب بيرة في المستشفى؟‬
hal somiha laka an tashraba biira fil mostashfaa?
Tohtisid sa koera hotelli kaasa võtta?
‫هل سُمح لك أن تدخل معك الكلب إلى الفندق؟‬
hal somiha laka an todkhila maeaka elkalb ilaa elfondek?
 
 
 
 
Vaheajal tohivad lapsed kauem väljas olla.
‫في العطلة المدرسية كان يسمح للأطفال أن يبقوا في الخارج طويلاً.‬
filotla elmadrassiya kaana yosmah lelatfaal an yabkaw fil khaarej tawiilan
Nad tohivad kauem hoovis mängida.
‫كان يسمح لهم أن يلعبوا طويلاً في الفناء.‬
kaana yosmah lahom an yalaeaboo tawiilan fil fiinaa'
Nad tohivad kauem üleval olla.
‫كان يسمح لهم أن يسهروا طويلاً.‬
kaana yosmaho lahom an yasharoo tawiilan
 
 
 
 
 

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Näpunäiteid, et mitte unustada

Õppimine pole alati lihtne. Isegi kui see on lõbus, võib see osutuda väsitavaks. Kuid kui oleme midagi ära õppinud, oleme me õnnelikud. Oleme enda ja oma saavutuste üle uhked. Kahjuks võime me ka õpitut unustada. Seda võib eriti tihti ette tulla keelte puhul. Enamik meist õpib koolis rohkem kui üht keelt. Need teadmised aga ununevad pärast kooliaega. Me ei kasuta enam keelt eriti. Me kasutame igapäeva elus valdavalt oma emakeelt. Võõrkeeli kasutame vaid puhkusel. Aga kui teadmisi ei korda, võivad need ununeda. Meie aju vajab treenimist. Võib öelda, et aju on nagu muskel. Musklit tuleb treenida, muidu muutub ta nõrgaks. Aga on olemas viise, kuidas unustamist vältida. Kõige olulisem on õpitut pidevalt kasutada. Seda aitavad teha järjepidevad harjutused. Võite planeerida väikesed harjutused erinevateks nädalapäevaks. Näiteks esmaspäeviti võite lugeda võõrkeelset raamatut. Kolmapäeviti kuulake välismaist raadiokanalit. Reedeti kirjutage päevikusse sissekanne võõrkeeles. Sel moel harjutate vaheldumisi lugemist, kuulamist ja kirjutamist. Nii harjutate oma oskusi mitmel erineval moel. Antud harjutused ei pea võtma palju aega; poolest tunnist piisab. Oluline on, et harjutaksite regulaarselt! Uuringud näitavad, et õpitu püsib ajus aastakümneid. Tuleb see lihtsalt sahtlipõhjast jälle välja otsida...

Arvake ära, mis keelega tegu on!

______ keel kuulub iraani keelte hulka. Seda räägitakse eelkõige Iraanis, Afghanistanis ja Tadžikistanis. Aga ka teistes riikides on see üks oluline keel. Sinna juurde kuuluvad Usbekistan, Türkmenistan, Bahrein, Iraak ja India. ______ keel on emakeeleks üle 70 miljonile inimesele. Sinna juurde tulevad veel 50 miljonit, kes seda teise keelena räägivad. Piirkondade järgi kasutatakse erinevaid dialekte. Iraanis kehtib teherani dialekt suulise standardkeelena.

Selle kõrval peab aga veel ametliku ______ keele kirjakeele ära õppima. ______ märgisüsteem on araabia tähestiku üks variant. ______ keelel ei ole artikleid. Samuti puuduvad grammatilised sood. Vanasti oli ______ keel idamaade tähtsaim suhtluskeel. Kes ______ keelt õpib, avastab juba varsti paeluva kultuuri. Ning ______ kirjandus kuulub maailma kõige märkimisväärsemate hulka...

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 eesti - araabi algajatele