Learn Languages Online!
previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   беларуская   >   арабская   >   Змест


81 [восемдзесят адзін]

Прошлы час 1

 


‫81[واحد وثمانون]‬

‫صيغة الماضي 1‬

 

 
пісаць
‫كتب‬
ktb
Ён пісаў ліст.
‫هو كتب رسالة.‬
hu kutib risalata
А яна пісала паштоўку.
‫وهي كتبت بطاقة.‬
whi katabt bitaqata
 
 
 
 
чытаць
‫قرأ‬
qra
Ён чытаў часопіс.
‫هو قرأ مجلة.‬
hu qara majalata
А яна чытала кнігу.
‫وهي قرأت كتاباً.‬
whi qarat ktabaan
 
 
 
 
узяць
‫أخذ‬
akhdh
Ён узяў цыгарэту.
‫هو أخذ سيجارة.‬
hu 'akhadh siajarata
Яна ўзяла кавалак шакаладу.
‫وهي أخذت قطعة شوكولا.‬
whi 'ukhidhat qiteatan shawakula
 
 
 
 
Ён быў няверны, але яна была верная.
‫هو كان غير مخلص، أما هي فكانت مخلصة.‬
hu kan ghyr mukhallis, 'amma hi fakanat mukhlasata
Ён быў лянівы, але яна была старанная.
‫هو كان كسولاً، أما هي فكانت مجتهدة.‬
hu kan kswlaan, 'amma hi fakanat mujtahid
Ён быў бедны, але яна была багатая.
‫هو كان فقيراً، أما هي فكانت غنية.‬
hu kan fqyraan, 'amma hi fakanat ghaniata
 
 
 
 
У яго не было грошай, а былі пазыкі.
‫لم يكن لديه مال، وإنما ديون.‬
lam yakun ladayh malan, wa'innama dayuna
У яго не было шанцавання, а былі няўдачы.
‫لم يكن محظوظاً، وإنما منحوساً.‬
lam yakun mhzwzaan, wa'innama mnhwsaan
У яго не было поспехаў, а былі правалы.
‫لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً.‬
lam yakun najhaan, wa'innama fashlaan
 
 
 
 
Ён не быў задаволены, а быў незадаволены.
‫لم يكن مسروراً، وإنما مستاءاً.‬
lm yakun msrwraan, wa'innama msta'aan
Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны.
‫لم يكن سعيداً، وإنما يائساً.‬
lam yakun seydaan, wa'innama yaysaan
Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны.
‫لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل.‬
lam yakun zryfaan, wa'innama thaqil alzzll
 
 
 
 
 

previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Як дзеці вучацца правільна размаўляць

Як толькі чалавек нараджаецца, ён пачынае мець зносіны з іншымі. Немаўляты крычаць, калі хочуць нешта сказаць. Праз некалькі месяцаў яны ўжо будуць здольныя гаварыць простыя словы. Прыкладна ў два гады яны змогуць складаць сказы з трох слоў. На тое, калі дзеці пачнуць размаўляць, нельга паўплываць. Але можна паўплываць на тое, як добра дзеці вучаць родную мову. Але для гэтага патрэбна звярнуць увагу на некаторыя рэчы. Перш за ўсё, важна, каб у дзіцёнка заўсёды была матывацыя. Ён павінны разумець, што нечага дасягае, калі размаўляе. Дзецям падабаецца ўсмешка, як станоўчы водзыў. Старэйшыя дзеці шукаюць дыялог з наваколлем. Яны арыентуюцца на мову людзей вакол іх. Таму ўзровень мовы бацькоў і выхавальнікаў вельмі важны. Таксама дзеці павінны ведаць, што мова вельмі каштоўная. Пры гэтым яна павінна заўсёды быць у радасць. Чытанне ўслых паказвае дзецям, якой яна можа быць захапляючай. Таксама бацькі павінны як мага больш займацца чымсці з дзіцёнкам. Калі дзіцёнак шмат чаго пазнае, ён хоча аб гэтым пагаварыць. Дзвюхмоўным дзецям патрэбны дакладныя правілы. Яны павінны ведаць, на якой мове з кім размаўляць. Гэтак іх мозг вучыцца адрозніваць абедзве мовы. Калі дзеці ідуць у школу, іх мова змяняецца. Яны вучаць новую гутарковую мову. Зараз важна, каб бацькі сачылі за тым, як размаўляе іх дзіцёнак. Даследаванні сведчаць аб тым, што першая мова назаўсёды пакідае адбітаку нашым мозгу. Тое, што мы вучым дзецьмі, суправаджае нас на працягу ўсяго жыцця. Калі дзіцёнак добра вывучыць родную мову, то ў будучыні ён ад гэтага толькі выйграе. Ён вучыць новыя рэчы хутчэй і лепей - не толькі замежныя мовы…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 беларуская - арабская для пачаткоўцаў