Learn Languages Online!
previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   ქართული   >   არაბული   >   სარჩევი


81 [ოთხმოცდაერთი]

წარსული 1

 


‫81 [واحد وثمانون]‬

‫الماضي 1‬

 

 
წერა
‫يكتب‬
yaktob
ის წერილს წერდა.
‫هو كتب خطابًا.‬
howa katab khitaaban
ის ბარათს წერდა.
‫وكتبت هي بطاقة.‬
wa katabat hiya bitaaka
 
 
 
 
კითხვა
‫يقرأ‬
yakra'
ის ჟურნალს კითხულობდა.
‫هو قرأ مجلة مصورة.‬
howa kara' majalla mossawara
და ის წიგნს კითხულობდა.
‫وقرأت هي كتابًا.‬
wa kara'at hiya kitaaban
 
 
 
 
აღება
‫يأخذ‬
ya'khoth
მან სიგარეტი აიღო.
‫هو أخذ سيجارة.‬
howa akhatha sijaara
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
‫هي أخذت قطعة شيكولاتة.‬
hiya akhathat ketat shiikoolaata
 
 
 
 
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
‫هو ما كان وفياً ولكن هي كانت وفية.‬
howa maa kaana wafiyan wa laken hiya kaanat wafiya
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
‫هو كان كسولاً، ولكن هي كانت مجتهدة.‬
howa kaana kassoolan, w laken hiya kaanat mojtahida
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
‫هو كان فقيرًا، ولكن هي كانت غنية.‬
howa kaana fakiiran, wa laken hiya kaanat ghaniya
 
 
 
 
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
‫هو ما كان لديه مال، بل ديون.‬
howa maa kaana ladayhi maal, bal doyoon
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
‫هو ما كان محظوظـًا، بل منحوسًا.‬
howa maa kaana mahdhoodhan, bel manhoosan
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
‫هو ما كان ناجحًا، بل فاشلاً.‬
howa maa kaana naajihan, bel faashilan
 
 
 
 
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
‫هو ما كان راضيًا، بل كان مستاءًا.‬
howa maa kaana raadhiyan, bel kaana mostaa'an
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
‫هو ما كان سعيدًا، بل كان تعيسًا.‬
howa maa kaana saiidan, bel kaana taiisan
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
‫هو ما كان ودوداً، بل كان غير ودود.‬
howa maa kaana wadoodan, bel kaana ghayr wadood
 
 
 
 
 

previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

როგორ სწავლობენ ბავშვები სწორად ლაპარაკს

ადამიანი დაბადებისთანავე ამყარებს სხვებთან ურთიერთობას. ჩვილები ტირიან, როდესაც რაღაც უნდათ. რამდენიმე თვის ასაკში მათ უკვე შეუძლიათ რამდენიმე მარტივი სიტყვის თქმა. ორი წლის ასაკში მათ შეუძლიათ დაახლოებით სამი სიტყვისგან შემდგარი წინადადებების თქმა. თქვენ არ შეგიძლიათ გავლენა მოახდინოთ იმაზე, თუ როდის იწყებს ბავშვი ლაპარაკს. თუმცა, თქვენ შეგიძლიათ გავლენა მოახდინოთ იმაზე, თუ რამდენად კარგად შეისწავლის ბავშვი თავის მშობლიურ ენას. მაგრამ ამისთვის რამდენიმე რამ უნდა გაითვალისწინოთ. უპირველეს ყოვლისა, მნიშვნელოვანია, რომ ბავშვის სწავლა ყოველთვის მოტივირებული იყოს. ის უნდა აცნობიერებდეს, რომ რაღაცაში წარმატებას აღწევს, როცა ლაპარაკობს. ჩვილებს მოსწონთ ღიმილი, როგორც დადებითი რეაქცია. უფრო მოზრდილი ბავშვები ესწრაფვიან დიალოგს თავის გარემოცვაში. ისინი ორიენტირებულები არიან მათ გარშემო მყოფი ადამიანების ენაზე. ამიტომ მათი მშობლების და მასწავლებლების ენობრივი უნარები მნიშვნელოვანია. ბავშვმა ასევე უნდა ისწავლოს, რომ ენა ძვირფასია! მაგრამ ეს პროცესი მათთვის ყოველთვის სასიამოვნო უნდა იყოს. ბავშვისთვის ხმამაღლა კითხვა უჩვენებს მათ, თუ რამდენად საინტერესო შეიძლება იყოს ენა. მშობლებმა მაქსიმალურად ბევრი უნდა აკეთონ ბავშვთან ერთად. როდესაც ბავშვი ბევრ რამეს გამოცდის, მას ამ გამოცდილების შესახებ საუბარი უნდა. დაბადებიდანვე ორენოვანი ბავშვები მკაცრ წესებს საჭიროებენ. მათ უნდა იცოდნენ რომელ ენაზე ვისთან უნდა ილაპარაკონ. ამგვარად მათმა ტვინმა შეიძლება ისწავლოს ორ ენას შორის დიფერენცირება. როდესაც ბავშვები სკოლაში სიარულს იწყებენ, მათი ენა იცვლება. ისინი ახალ სალაპარაკო ენას სწავლობენ. მნიშვნელოვანია მშობლები ყურადღებას აქცევდნენ, თუ როგორ ლაპარაკობს მათი ბავშვი. კვლევები უჩვენებს, რომ პირველი ენა ტვინში სამუდამოდ იბეჭდება. ბავშვობაში ნასწავლი მთელი სიცოცხლის მანძილზე მიგვყვება. ვინც ბავშვობაში მშობლიურ ენას სათანადოდ სწავლობს, მომავალში მისგან სარგებელს მიიღებს. ის რაღაც ახალს უფრო სწრაფად და უკეთ სწავლობს - არა მარტო უცხო ენებს...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ქართული - არაბული დამწყებთათვის