Jazykové vzdelávanie
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   slovenčina   >   máráthčina   >   Obsah


26 [dvadsaťšesť]

V prírode

 


२६ [सव्वीस]

निसर्गसान्निध्यात

 

 
Vidíš tamtú vežu?
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
Vidíš tamten vrch?
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
Vidíš tamtú dedinu?
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
 
 
 
 
Vidíš tamtú rieku?
तुला ती नदी दिसते आहे का?
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
Vidíš tamten most?
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
Vidíš tamto jazero?
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
 
 
 
 
Tamten vták sa mi páči.
मला तो पक्षी आवडतो.
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
Tamten strom sa mi páči.
मला ते झाड आवडते.
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
Tamten kameň sa mi páči.
मला हा दगड आवडतो.
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
 
 
 
 
Tamten park sa mi páči.
मला ते उद्यान आवडते.
Malā tē udyāna āvaḍatē.
Tamtá záhrada sa mi páči.
मला ती बाग आवडते.
Malā tī bāga āvaḍatē.
Tamten kvet sa mi páči.
मला हे फूल आवडते.
Malā hē phūla āvaḍatē.
 
 
 
 
Páči sa mi to.
मला ते सुंदर वाटते.
Malā tē sundara vāṭatē.
Je to zaujímavé.
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
Je to nádherné.
मला ते मोहक वाटते.
Malā tē mōhaka vāṭatē.
 
 
 
 
Je to škaredé.
मला ते कुरूप वाटते.
Malā tē kurūpa vāṭatē.
Je to nudné.
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
Je to hrozné.
मला ते भयानक वाटते.
Malā tē bhayānaka vāṭatē.
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Jazyky a príslovia

V každom jazyku existujú príslovia. Príslovia sú dôležitou súčasťou národnej identity. Na prísloviach možno vidieť hodnoty a normy každej krajiny. Ich forma je všeobecne známa a pevná, teda nemenná. Príslovia sú vždy krátke a výstižné. Často je v nich použitá metafora. Veľa prísloví má poetickú stavbu. Väčšina prísloví nám radí alebo ukazuje pravidlá správania. Niektoré príslovia sú však výrazne kritické. Často používajú stereotypy. Sú tiež údajne veľmi typické pre určitú krajinu alebo národ. Príslovia majú veľmi dlhú tradíciu. Už Aristoteles ich ospevoval ako krátke, filozofické dielka. V rétorike a literatúre sú dôležitým štylistickým prostriedkom. Ich zvláštnosťou je, že sú stále aktuálne. V lingvistike majú svoju vlastnú disciplínu. Mnohé príslovia existujú vo viacerých jazykoch. Lexikálne teda môžu byť zhodné. Ľudia hovoriaci rôznymi jazykmi používajú rovnaké slová. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) Ďalšie príslovia sú zhodné sémanticky. Znamená to, že rovnaký obsah sa vyjadrí inými slovami. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) Príslovia nám tiež pomáhajú porozumieť iným národom a inej kultúre. Najzaujímavejšie sú príslovia, ktoré sú na celom svete. Týkajú sa „veľkých“ tém ľudského života. Takéto príslovia vyjadrujú univerzálne skúsenosti. Ukazujú, že sme všetci rovnakí, bez ohľadu na to, akým jazykom hovoríme!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 slovenčina - máráthčina pre začiatočníkov