Online tečajevi stranih jezika
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50jezika   >   hrvatski   >   marathi   >   Sadržaj


26 [dvadeset i šest]

U prirodi

 


२६ [सव्वीस]

निसर्गसान्निध्यात

 

 
Vidiš li tamo toranj?
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
Vidiš li tamo brijeg?
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
Vidiš li tamo selo?
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
 
 
 
 
Vidiš li tamo rijeku?
तुला ती नदी दिसते आहे का?
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
Vidiš li tamo most?
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
Vidiš li tamo jezero?
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
 
 
 
 
Оna ptica tamo mi se sviđa.
मला तो पक्षी आवडतो.
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
Sviđa mi se ono drvo tamo.
मला ते झाड आवडते.
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
Sviđa mi se ovaj kamen ovdje.
मला हा दगड आवडतो.
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
 
 
 
 
Оnaj park tamo mi se sviđa.
मला ते उद्यान आवडते.
Malā tē udyāna āvaḍatē.
Sviđa mi se onaj vrt tamo.
मला ती बाग आवडते.
Malā tī bāga āvaḍatē.
Ovaj cvijet ovdje mi se se sviđa.
मला हे फूल आवडते.
Malā hē phūla āvaḍatē.
 
 
 
 
Mislim da je lijepo.
मला ते सुंदर वाटते.
Malā tē sundara vāṭatē.
Mislim da je interesantno.
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
Mislim da je prekrasno.
मला ते मोहक वाटते.
Malā tē mōhaka vāṭatē.
 
 
 
 
Mislim da je ružno.
मला ते कुरूप वाटते.
Malā tē kurūpa vāṭatē.
Mislim da je dosadno.
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
Mislim da je to strašno.
मला ते भयानक वाटते.
Malā tē bhayānaka vāṭatē.
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Jezik i poslovice

U svakom jeziku postoje poslovice. Poslovice su važan dio nacionalnog identiteta. Poslovice pokazuju vrijednost i norme jedne zemlje. Njihov oblik je opće poznat i postojan, dakle nepromjenjiv. Poslovice su uvijek kratke i jezgrovite. Često se sastoje od metafora. Mnogo poslovica je također poetske građe. Većina poslovica nam daje savjete i govori o pravilima ponašanja. Neke poslovice su jasno kritične. Poslovice vrlo često koriste stereotipove. One odražavaju karakteristike zemalja i naroda. Poslovice imaju jako dugu tradiciju. Još ih je Aristotel hvalio kao kratke filozofske mudrosti. U retorici i literaturi služe kao važno stilsko sredstvo. Ono što je posebno kod njih je da su uvijek aktualne. U jezikoslovlju se njima bavi zasebna disciplina. Postoji mnoštvo poslovica u mnogim jezicima. Pritom mogu leksički biti slične. Govornici različitih jezika u tom slučaju koriste iste riječi. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DEES) Druge poslovice su semantički slične. To znači da je ista ideja izražena drugim riječima. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) Poslovice nam pomažu razumjeti druge narode i kulture. Najzanimljivije su poslovice koje postoje u cijelom svijetu. One govore o “značajnim” temama” ljudskog života. Te poslovice objedinjuju univerzalna iskustva. One pokazuju da smo svi isti, bez obzira koji jezik govorimo!

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Latvijski spada u istočnu skupinu baltičkih jezika. Govori ga više od 2 milijuna ljudi. Latvijski je s litvanskim u najužem srodstvu. Ipak, ova dva jezika nisu puno slični. Može se, znači, desiti da se jedan Litvanac i jedan Latvijac sporazumijevaju na ruskom. I struktura latvijskog jezika je manje arhaična od litvanskog. U tradicionalnim pjesmama i stihovima ima još puno starinskih elemenata. Oni ukazuju na srodnost latvijskog u odnosu na litvanski.

Latvijski leksički fond je veoma zanimljivo strukturiran. Sadrži puno riječi iz drugih jezika. Kao na primjer iz njemačkog, švedskog, ruskog ili engleskog. Ali neke riječi su takođe tek nedavno stvorene jer su do sada jednostavno nedostajale u jeziku. Latvijski se piše latiničnim slovima i naglasak je na prvom slogu u riječi. Gramatika poznaje puno posebnosti kojih nema u drugim jezicima. Gramatička pravila su, međutim, uvijek jasna i nedvosmislena.

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 hrvatski - marathi za početnike