Kielten opiskelu netissä

Home  >   50languages.com   >   suomi   >   arabia   >   Sisällysluettelo


86 [kahdeksankymmentäkuusi]

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 2

 


‫86[ست وثمانون]‬

‫أسئلة – صيغة الماضى 2‬

 

 
Mitä solmiota sinä olet pitänyt ylläsi?
‫أية ربطة عنق ارتديت؟‬
ayat rubtat eanq artadit
Minkä auton sinä olet ostanut?
‫أية سيارة اشتريت؟‬
ayat sayarat ashtarayt
Minkä lehden sinä olet tilannut?
‫ما الصحيفة التي اشتركت بها؟‬
ma alssahifat alty aishtarakat biha
 
 
 
 
Kenet te olette nähneet?
‫من رأيت؟‬
mn rayt
Kenet te olette tavanneet?
‫من قابلت؟‬
mn qabilt
Kenet te olette tunnistaneet?
‫على من تعرفت؟‬
elaa min taerifit
 
 
 
 
Milloin te olette nousseet ylös?
‫متى استيقظت؟‬
mtaa astyqazt
Milloin te olette aloittaneet?
‫متى بدأت؟‬
mtaa badat
Milloin te olette lopettaneet?
‫متى توقفت؟‬
mtaa tawqft
 
 
 
 
Miksi te olette heränneet?
‫لما استيقظت؟‬
lma astayqazat
Miksi te olette ryhtyneet opettajaksi?
‫لما أصبحت مدرساً؟‬
lma 'asbahat mdrsaan
Miksi te otitte taksin?
‫لماذا استقليت سيارة أجرة؟‬
lmadha astaqlit sayarat 'ajrat
 
 
 
 
Mistä te olette tulleet?
‫من أين أتيت / قدمت؟‬
mn 'ayn 'atayt / qaddamat
Minne te olette menneet?
‫إلى أين تذهب؟‬
'iilaa 'ayn tadhhb
Missä te olette olleet?
‫أين كنت؟‬
ayn kunt
 
 
 
 
Ketä sinä olet auttanut?
‫من ساعدت؟‬
mn saeidt
Kenelle sinä olet kirjoittanut?
‫لمن كتبت؟‬
lmin katabt
Kenelle sinä olet vastannut?
‫من أجابت؟‬
mn 'ajabt
 
 
 
 
 


Kaksikielisyys parantaa kuuloa

Ihmiset, jotka puhuvat kahta kieltä, kuulevat paremmin. He kykenevät erottelemaan erilaisia ääniä tarkemmin. Amerikkalainen tutkimus tuli tähän tulokseen. Tutkijat testasivat useita teini-ikäisiä. Osa koehenkilöistä oli kasvanut kaksikieliseksi. Nämä teini-ikäiset puhuivat englantia ja espanjaa. Toinen puoli koehenkilöistä puhui vain englantia. Nuorten piti kuunnella tiettyä tavua. Se oli tavu ”da”. Se ei kuulunut kumpaankaan kieleen. Tavua soitettiin koehenkilöille korvakuulokkeiden kautta. Samaan aikaan heidän aivotoimintaansa mitattiin elektrodeilla. Kokeen jälkeen teini-ikäisten piti kuunnella uudelleen tavua. Tällä kertaa he kuulivat myös useita häiritseviä ääniä. Useat äänet puhuivat merkityksettömiä lauseita. Kaksikieliset yksilöt reagoivat hyvin voimakkaasti tavuun. Heidän aivonsa näyttivät olevan hyvin aktiiviset. He kykenivät tunnistamaan tavun täsmälleen sekä häiritsevien äänien aikana että ilman niitä. Yhtä kieltä puhuvat yksilöt eivät onnistuneet siinä. Heidän kuulonsa ei ollut yhtä hyvä kuin kaksikielisten koehenkilöiden. Kokeen tulos yllätti tutkijat. Siihen saakka oli tiedetty ainoastaan, että muusikoilla on erityisen hyvä kuulo. Mutta näyttää siltä, että kaksikielisyys myös harjoittaa kuuloa. Kaksikieliset ihmiset joutuvat koko ajan tekemisiin erilaisten äänten kanssa. Siksi heidän aivonsa täytyy kehittää uusia kykyjä. Aivot oppivat erottamaan erilaisia kielellisiä ärsykkeitä. Tutkijat testaavat nyt, miten kielitaito vaikuttaa aivoihin. Ehkä kuulo paranee myös silloin, kun ihminen oppii kieliä vanhemmalla iällä…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 suomi - arabia aloittelijoille