Aprenda idiomas on-line!
previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50linguas.com   >   português BR   >   árabe   >   Índice


86 [oitenta e seis]

Perguntas – passado 2

 


‫86[ست وثمانون]‬

‫أسئلة – صيغة الماضى 2‬

 

 
Que gravata você usou?
‫أية ربطة عنق ارتديت؟‬
ayat rubtat eanq artadit
Que carro você comprou?
‫أية سيارة اشتريت؟‬
ayat sayarat ashtarayt
Que jornal você assinou?
‫ما الصحيفة التي اشتركت بها؟‬
ma alssahifat alty aishtarakat biha
 
 
 
 
Quem você viu?
‫من رأيت؟‬
mn rayt
Quem você encontrou?
‫من قابلت؟‬
mn qabilt
Quem você reconheceu?
‫على من تعرفت؟‬
elaa min taerifit
 
 
 
 
Quando você se levantou?
‫متى استيقظت؟‬
mtaa astyqazt
Quando você começou?
‫متى بدأت؟‬
mtaa badat
Quando você terminou?
‫متى توقفت؟‬
mtaa tawqft
 
 
 
 
Por que é que acordou?
‫لما استيقظت؟‬
lma astayqazat
Por que é que se tornou professor?
‫لما أصبحت مدرساً؟‬
lma 'asbahat mdrsaan
Por que é que pegou um táxi?
‫لماذا استقليت سيارة أجرة؟‬
lmadha astaqlit sayarat 'ajrat
 
 
 
 
De onde você veio?
‫من أين أتيت / قدمت؟‬
mn 'ayn 'atayt / qaddamat
Para onde você foi?
‫إلى أين تذهب؟‬
'iilaa 'ayn tadhhb
Onde você esteve?
‫أين كنت؟‬
ayn kunt
 
 
 
 
A quem você ajudou?
‫من ساعدت؟‬
mn saeidt
Para quem você escreveu?
‫لمن كتبت؟‬
lmin katabt
Para quem você respondeu?
‫من أجابت؟‬
mn 'ajabt
 
 
 
 
 

previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

O bilinguismo melhora a capacidade de ouvir

As pessoas que falam duas línguas ouvem melhor. São capazes de distinguir com exatidão ruídos diferentes. Este é o resultado de um estudo realizado nos EUA. Os pesquisadores testaram uma série de adolescentes. Uma parte das pessoas envolvidas no estudo era bilíngue. Estes adolescentes falavam inglês e espanhol. A outra parte dos jovens testados falava apenas inglês. Os adolescentes tinham que escutar uma determinada sílaba. Tratava-se da sílaba "da". Não pertencia a nenhuma das duas línguas. Os adolescentes envolvidos no estudo ouviram a sílaba através de fones de ouvido. Simultaneamente, foi medida a atividade cerebral através de eletrodos. Depois do teste, os adolescentes tiveram que ouvir novamente a mesma sílaba. No entanto, desta vez, ouviram também muitos ruídos perturbadores. Eram várias vozes que diziam frases sem sentido. Os jovens bilíngues reagiram intensamente ao ouvirem a sílaba. O seu cérebro registou uma grande atividade. Com ou sem ruído ambiente, conseguiam identificar exatamente a sílaba. Algo que as pessoas monolíngues não conseguiam. O seu ouvido não era tão bom como o dos sujeitos bilíngues O resultado desta experiência surpreendeu os pesquisadores. Até agora sabia-se apenas que os músicos tinham uma capacidade de percepção sonora particularmente boa. Parece, no entanto, que o bilinguismo também exercita o ouvido. Os bilíngues são confrontados constantemente com diversos sons. Isto obriga o cérebro a desenvolver novas capacidades. Ele aprende a distinguir com precisão diversos estímulos linguísticos. Os pesquisadores estão testando agora o modo pelo qual os conhecimentos linguísticos afetam o cérebro. Talvez o nosso ouvido possa beneficiar-se do fato de aprendermos novas línguas em uma fase mais avançada da nossa vida...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 português BR - árabe para principiantes