Aprenda idiomas on-line!
previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50linguas.com   >   português PT   >   árabe   >   Índice


86 [oitenta e seis]

Perguntas – passado 2

 


‫86 [ست وثمانون]‬

‫أسئلة – الماضى 2‬

 

 
Que gravata é que usaste?
‫أية ربطة عنق قد لبست؟‬
ayyat rabtat onok kad labest ?
Que carro é que compraste?
‫أية سيارة قد اشتريت؟‬
ayyat sayyara kad ishtarayt?
Que jornal é que assinaste?
‫أية جريدة قد اشتركت بها؟‬
ayyat jariida kad ishtarakta bihaa?
 
 
 
 
Quem é que você viu?
‫من رأيت؟‬
man ra'ayt?
Quem é que você encontrou?
‫من قابلت؟‬
man kaabalt?
Quem é que você reconheceu?
‫من الذي تعرفت عليه؟‬
man ellathii taearrafta alayh?
 
 
 
 
Quando é que você se levantou?
‫متى نهضت من النوم؟‬
mataa nahadhta menannawm?
Quando é que você começou?
‫متى بدأت؟‬
mataa bada't?
Quando é que você terminou?
‫متى انتهيت؟‬
mataa entahayt?
 
 
 
 
Porque é que você acordou?
‫لماذا استيقظت؟‬
limaathaa istaykadhet?
Porque é que você quis ser professor?
‫لماذا أصبحت مدرسًا؟‬
limaathaa asbahta modarrisan?
Porque é que você apanhou um táxi?
‫لماذا أخذت سيارة أجرة؟‬
limaathaa akhathta sayyarat ojra?
 
 
 
 
De onde é que você veio?
‫من أين أتيت؟‬
men ayna atayt?
Para onde é que você foi?
‫إلى أين ذهبت؟‬
ilaa ayna thahabyt?
Onde é que você esteve?
‫أين كنت؟‬
ayna kont?
 
 
 
 
Quem é que ajudaste?
‫من ساعدت؟‬
man saaeadt?
A quem é que escreveste?
‫إلى من كتبت؟‬
ilaa man katabt?
A quem é que respondeste?
‫من جاوبت؟‬
man jaawabt?
 
 
 
 
 

previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

O bilinguismo melhora a capacidade de ouvir

As pessoas que falam duas línguas ouvem melhor. São capazes de distinguir exatamente diferentes ruídos. Este é o resultado de um estudo realizado nos EUA. Os investigadores testaram uma série de adolescentes. Uma parte dos sujeitos envolvidos no estudo era bilingue. Estes adolescentes falavam inglês e espanhol. A outra parte dos jovens testados falava apenas inglês. Os adolescentes tinham que escutar uma determinada sílaba. Tratava-se da sílaba "da". Não pertencia a nenhuma das duas línguas. Os adolescentes envolvidos no estudo ouviram a sílaba através de uns auriculares. Simultaneamente, foi medida a atividade cerebral através de eletródos. Depois do teste, os adolescentes tiveram que ouvir novamente a mesma sílaba. No entanto, desta vez, ouviram também muitos ruídos perturbadores. Eram várias vozes que diziam frases sem sentido. Os jovens bilingues reagiram intensamente ao ouvirem a sílaba. O seu cérebro registou uma grande atividade. Com ou sem ruído ambiente, conseguiam identificar exatamente a sílaba. Algo que os sujeitos monolingues não conseguiam. O seu ouvido não era tão bom como o dos sujeitos bilingues. O resultado desta experiência surpreendeu os investigadores. Até agora sabia-se apenas que os músicos tinham uma capacidade de perceção sonora particularmente boa. Parece, no entanto, que o bilinguismo também exercita o ouvido. Os bilingues são confrontados constantemente com diversos sons. Isto obriga o cérebro a desenvolver novas capacidades. Ele aprende a distinguir com precisão diversos estímulos linguísticos. Os investigadores estão agora a testar o modo como os conhecimentos linguísticos afetam o cérebro. Talvez o nosso ouvido possa beneficiar do facto de aprendermos novas línguas numa fase mais tardia da nossa vida...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 português PT - árabe para principiantes