Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   English UK   >   Persian   >   Table of contents

47 [forty-seven]

Preparing a trip


‫47 [چهل و هفت]‬

‫تدارک سفر‬


You have to pack our suitcase!
‫تو باید چمدانمان را آماده کنی!‬
to bâyad chamedânemân râ âmâde koni!
Don’t forget anything!
‫نباید چیزی را فراموش کنی!‬
nabâyad chizi râ farâmush koni!
You need a big suitcase!
‫به یک چمدان بزرگ نیاز داری!‬
be yek chamedâne bozorg niâz dâri!
Don’t forget your passport!
‫پاسپورت را فراموش نکن.‬
pâsport râ farâmush nakon.
Don’t forget your ticket!
‫بلیط هواپیما را فراموش نکن.‬
belite havâpeymâ râ farâmush nakon.
Don’t forget your traveller’s cheques / traveler’s checks (am.)!
‫چک های مسافرتی را فراموش نکن.‬
chek-hâye mosâferati râ farâmush nakon.
Take some suntan lotion with you.
‫کرم ضدآفتاب را بردار.‬
kereme zed-de âftâb râ bardâr.
Take the sun-glasses with you.
‫عینک آفتابی را بردار.‬
eynake âftâbi râ bardâr.
Take the sun hat with you.
‫کلاه آفتاب گیر را بردار.‬
kolâhe âftâbgir râ bardâr.
Do you want to take a road map?
‫می خواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟‬
mikhâ-hi naghshe-ye khiâbân-hâ râ bâ khod bebari?
Do you want to take a travel guide?
‫می خواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟‬
mikhâ-hi yek ketâb-che-ye râhnamâye safar bâ khod bebari?
Do you want to take an umbrella?
‫می خواهی یک چتر با خود ببری؟‬
mikhâ-hi yek chatr bâ khod bebari?
Remember to take pants, shirts and socks.
‫حواست به شلوار ها، پیراهن ها و جوراب ها باشد.‬
havâsat be shalvâr-hâ, pirâhan-hâ va jurâb-hâ bâshad.
Remember to take ties, belts and sports jackets.
‫حواست به کراوات ها، کمربند ها و کت ها باشد.‬
havâsat be kerâvât-hâ kamarband-hâ va kot-hâ bâshad.
Remember to take pyjamas, nightgowns and t-shirts.
‫حواست به لباس خواب ها، پیراهن شب و تی شرت ها باشد.‬
havâsat be lebâs khâb-hâ, pirâhane shab va ti shert-hâ bâshad.
You need shoes, sandals and boots.
‫تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.‬
to kafsh, sandal va chakme lâzem dâri.
You need handkerchiefs, soap and a nail clipper.
‫تو دستمال کاغذی ، صابون و ناخن گیر لازم داری.‬
to dastmâl kâghazi, sâbun va nâkhon-gir lâzem dâri.
You need a comb, a toothbrush and toothpaste.
‫تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.‬
to yek shâne, yek mesvâk va khamir dandân lâzem dâri.

The future of languages

More than 1.3 billion people speak Chinese. This makes Chinese the most spoken language worldwide. It will remain the case for the many years to come. The future of many other languages does not look as positive. Because many local languages will die out. Around 6,000 different languages are presently spoken. But experts estimate that the majority of them are threatened by extinction. About 90% of all languages will vanish. Most of them will die out in this century alone. This means that a language will be lost every day. The meaning of individual languages will also change in the future. English is still in second place. But the number of native speakers of languages is not remaining constant. The demographical development is responsible for this. In a few decades, other languages will be dominant. Hindi/Urdu and Arabic will soon be in 2nd and 3rd place. English will take 4th place. German will completely disappear out of the Top Ten. In turn, Malay will belong to the most important languages. While many languages die out, new ones will emerge. They will be hybrid languages. These linguistic hybrids will be spoken in cities more than anywhere else. Completely new variants of languages will also develop. So in the future there will be various forms of the English language. The number of bilingual people will increase considerably worldwide. How we will speak in the future is unclear. But even in 100 years there will still be different languages. So learning won't end so quickly…

Guess the language!

______ is the native language of about 12 million people. It is counted among the West Slavic languages. ______ and Slovakian are very similar to each other. This is due to the common history of both countries. Still, the languages are different from each other in a few ways. Younger ______s and Slovaks sometimes have difficulty understanding each other. There are also speakers, however, who use a hybrid language. Spoken ______ is very different from the written form.

It could be said that standard or high ______ only exists in the written form. It is only spoken at official occasions or in the media. This strict separation is an important hallmark of the ______ language. ______ grammar is not simple. For example, there are seven cases and four genders. Regardless, learning it is a lot of fun. You will discover so many new things in the process.


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
book2 English UK - Persian for beginners