Gratis online talen leren!
previous page  up Inhoudsopgave  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50talen.com   >   Nederlands   >   Perzisch   >   Inhoudsopgave


47 [zevenenveertig]

Een reis voorbereiden

 


‫47 [چهل و هفت]‬

‫تدارک سفر‬

 

 
Je moet onze koffer inpakken!
‫تو باید چمدانمان را آماده کنی!‬
to bâyad chamedânemân râ âmâde koni!
Je mag niets vergeten!
‫نباید چیزی را فراموش کنی!‬
nabâyad chizi râ farâmush koni!
Je hebt een grote koffer nodig!
‫به یک چمدان بزرگ نیاز داری!‬
be yek chamedâne bozorg niâz dâri!
 
 
 
 
Vergeet je paspoort niet!
‫پاسپورت را فراموش نکن.‬
pâsport râ farâmush nakon.
Vergeet je vliegticket niet!
‫بلیط هواپیما را فراموش نکن.‬
belite havâpeymâ râ farâmush nakon.
Vergeet je reischeques niet!
‫چک های مسافرتی را فراموش نکن.‬
chek-hâye mosâferati râ farâmush nakon.
 
 
 
 
Neem zonnecrême mee.
‫کرم ضدآفتاب را بردار.‬
kereme zed-de âftâb râ bardâr.
Neem je zonnebril mee.
‫عینک آفتابی را بردار.‬
eynake âftâbi râ bardâr.
Neem je zonnehoed mee.
‫کلاه آفتاب گیر را بردار.‬
kolâhe âftâbgir râ bardâr.
 
 
 
 
Wil je een plattegrond meenemen?
‫می خواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟‬
mikhâ-hi naghshe-ye khiâbân-hâ râ bâ khod beba
Wil je een reisgids meenemen?
‫می خواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟‬
mikhâ-hi yek ketâb-che râhnamâye safar bâ khod beba
Wil je een paraplu meenemen?
‫می خواهی یک چتر با خود ببری؟‬
mikhâ-hi yek chatr bâ khod bebari?
 
 
 
 
Vergeet de broeken, de hemden, en de sokken niet.
‫حواست به شلوار ها، پیراهن ها و جوراب ها باشد.‬
havâsat be shalvâr-hâ, pirâhan-hâ va jurâb-h&#
Vergeet de dassen, de riemen, en de colberts niet.
‫حواست به کراوات ها، کمربند ها و کت ها باشد.‬
havâsat be kerâvât-hâ kamarband-hâ va kot-hâ b
Vergeet de pyjama’s, de nachthemden, en de T-shirts niet.
‫حواست به لباس خواب ها، پیراهن شب و تی شرت ها باشد.‬
havâsat be lebâs khâb-hâ, pirâhane shab va ti shert
 
 
 
 
Je hebt schoenen, sandalen en laarzen nodig.
‫تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.‬
to kafsh, sandal va chakme lâzem dâri.
Je hebt zakdoeken, zeep en een nagelschaar nodig.
‫تو دستمال کاغذی ، صابون و ناخن گیر لازم داری.‬
to dâstmal kâghazi, sâbun va nâkhon-gir lâzem d
Je hebt een kam, een tandenborstel, en tandpasta nodig.
‫تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.‬
to yek shâne, yek mesvâk va khamir dandân lâzem dâr
 
 
 
 
 

previous page  up Inhoudsopgave  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

De toekomst van talen

Meer dan 1,3 miljard mensen spreken de Chinese taal. Daarmee wordt de Chinese taal wereldwijd het meest gesproken. Dit zal in de komende jaren ook wel zo blijven. De toekomst van vele andere talen zien er minder positief uit. Omdat vele plaatselijke talen zullen gaan uitsterven. Momenteel worden er ongeveer 6000 verschillende talen gesproken. Experts schatten echter in, dat het grootste deel wordt bedreigd. Dat zal ondermeer betekenen dat ongeveer 90% van alle talen zullen verdwijnen. Het merendeel zal nog in deze eeuw sterven. Dit betekent dat elke dag een taal verloren zal gaan. Ook zal in er de toekomst het belang van individuele talen veranderen. Alleen Engels staat nog op de tweede plaats. Maar het aantal native speakers van talen zullen niet constant blijven. Hier is de demografische ontwikkeling verantwoordelijk voor. In een paar decennia zullen andere talen dominant zijn. Spoedig zullen de posities 2 en 3 door Hindi / Urdu worden ingenomen. Het Engels zal de vierde plaats in nemen. De Duitse taal zal uit de top tien verdwijnen. Daarvoor in de plaats komt Maleis als belangrijkste taal. Terwijl vele talen zullen uitsterven, ontstaan er nieuwe talen. Dat zullen hybride talen zijn. Deze taalkundige hybriden worden vooral in de steden gesproken. Ook zullen er geheel nieuwe talen ontwikkeld worden. Ook zullen er in de toekomst verschillende vormen van de Engelse taal zijn. Het aantal tweetalige mensen zullen wereldwijd aanzienlijk groter worden. Hoe we in de toekomst zullen spreken is nog onduidelijk. Zelfs in 100 jaar zullen er nog verschillende talen zijn. Het leren zal niet zo snel afnemen ...

Raad de taal!

______ is de moedertaal van ongeveer 12 miljoen mensen. Het behoort tot de West-Slavische talen. ______ en de Slowaaks zijn zeer vergelijkbaar. Dit komt door de gemeenschappelijke geschiedenis van de twee volkeren. Toch verschillen de talen op een aantal punten van elkaar. Jongere ******en en Slowaken hebben soms moeite om elkaar te begrijpen. Er zijn ook mensen die een mengtaal gebruiken. Het gesproken ______ wijkt sterk af van het geschreven.

Je zou kunnen zeggen dat het hoog ______ voornamelijk in schriftelijke vorm bestaat. Het wordt mondeling alleen gebruikt bij ceremoniële gelegenheden of in de media. Deze strikte scheiding is een belangrijk kenmerk van de ______e taal. De grammatica van het ______ is niet erg eenvoudig. Er zijn bijvoorbeeld zeven gevallen en vier geslachten. Toch is het erg leuk om het te leren. Men ontdekt zo veel nieuwe dingen.

previous page  up Inhoudsopgave  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Nederlands - Perzisch voor beginners