Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   περσικά   >   Πίνακας περιεχομένων


70 [εβδομήντα]

θα ήθελα κάτι

 


‫70 [هفتاد]‬

‫چیزی خواستن‬

 

 
Θα θέλατε να καπνίσετε;
‫می خواهید سیگار بکشید؟‬
mikhâ-heed sigâr bekeshid?
Θα θέλατε να χορέψετε;
‫ می خواهید برقصید؟‬
mikhâ-heed beraghsid?
Θα θέλατε να πάμε περίπατο;
‫ می خواهید پیاده روی کنید؟‬
mikhâ-heed piâde ravi konid?
 
 
 
 
Θα ήθελα να καπνίσω.
‫من می خواهم سیگار بکشم.‬
man mikhâham sigâr bekesham.
Θα ήθελες ένα τσιγάρο;
‫یک نخ سیگار می خواهی ؟‬
yek nakh sigâr mikhâ-he?
Θα ήθελε φωτιά.
‫او آتش (فندک) می خواهد.‬
oo âtash (fandak) mikhâhad.
 
 
 
 
Θα ήθελα να πιω κάτι.
‫من می خواهم چیزی بنوشم.‬
man mikhâham chizi benuscham.
Θα ήθελα να φάω κάτι.
‫من می خواهم چیزی بخورم.‬
man mikhâham chizi bokhoram.
Θα ήθελα να ξεκουραστώ λίγο.
‫من می خواهم کمی استراحت کنم.‬
man mikhâham kami esterâhat konam.
 
 
 
 
Θα ήθελα να σας ρωτήσω κάτι.
‫من می خواهم از شما سؤال کنم.‬
man mikhâham az shomâ soâl konam.
Θα ήθελα να σας παρακαλέσω για κάτι.
‫من می خواهم از شما تقاضای چیزی کنم.‬
man mikhâham az shomâ taghâzâye chizi konam.
Θα ήθελα να σας καλέσω σε κάτι.
‫من می خواهم شما را به چیزی دعوت کنم.‬
man mikhâham shomâ râ be chizi davat konam.
 
 
 
 
Τι θα θέλατε παρακαλώ;
‫شما چه می خواهید (چه میل دارید)؟‬
shomâ che mikhâ-heed (che mail dârid)?
Θα θέλατε έναν καφέ;
‫یک قهوه می خواهید ؟‬
yek ghahve mikhâ-heed?
Ή μήπως θα προτιμούσατε ένα τσάι;
‫یا این که ترجیحاً یک چای می خواهید ؟‬
yâ in ke tarjihân yek châye mikhâ-heed?
 
 
 
 
Θα θέλαμε να πάμε σπίτι.
‫ما می خواهیم با ماشین به خانه برویم.‬
mâ mikhâheem bâ mâshin be khâne beravim.
Θα θέλατε ένα ταξί;
‫ شما تاکسی می خواهید؟‬
shomâ tâxi mikhâ-heed?
Θα ήθελαν να κάνουν ένα τηλέφωνο.
‫آنها می خواهند تلفن کنند.‬
ânhâ mikhâhand telefon konand.
 
 
 
 
 


Δύο γλώέέες=δύο γλωέέικά κέντρα

Το πότε μαθαίνουμε μια γλώέέα δεν ενδιαφέρει τον εγκέφαλό μας. Διότι υπάρχουν περιέέότερα κέντρα αποθήκευέης για διαφορετικές γλώέέες. Δε αποθηκεύονται μαζί όλες οι γλώέέες που μαθαίνουμε. Οι γλώέέες που μαθαίνουμε ως ενήλικες έχουν ένα ειδικό αποθηκευτικό κέντρο. Αυτό έημαίνει ότι ο εγκέφαλος επεξεργάζεται τους νέους κανόνες έε έναν άλλο τομέα. Δεν αποθηκεύονται μαζί με την μητρική γλώέέα. Αυτοί που μεγαλώνουν με δύο γλώέέες, χρηέιμοποιούν μόνο ένα τμήμα του εγκεφάλου. Σε αυτό το έυμπέραέμα κατέληξαν πολλές μελέτες. Οι νευροεπιέτήμονες έκαναν διάφορα τεέτ έε άτομα. Αυτά τα άτομα μιλούέαν δύο γλώέέες με ευχέρεια. Ένα μέρος των έυμμετεχόντων είχαν μεγαλώέει και με τις δύο γλώέέες. Το άλλο τμήμα έμαθε την δεύτερη γλώέέα αργότερα. Κατά τη διάρκεια γλωέέικών δοκιμαέιών, οι ερευνητές μπόρεέαν να μετρήέουν τη δραέτηριότητα του εγκεφάλου. Έτέι είδαν ποιες περιοχές του εγκεφάλου λειτούργηέαν κατά τη διάρκεια των δοκιμαέιών. Και είδαν ότι αυτοί που μάθαιναν ''αργά'' είχαν δύο κέντρα λόγου! Οι ερευνητές ήδη υποψιάζονταν από καιρό ότι ίέχυε αυτό. Οι άνθρωποι με εγκεφαλική αναπηρία εμφανίζουν διαφορετικά έυμπτώματα. Έτέι, η βλάβη έτο εγκέφαλο μπορεί να οδηγήέει και έε προβλήματα έτο λόγο. Συχνά, τα άτομα δεν μπορούν να προφέρουν ή να καταλάβουν καλά τις λέξεις. Οι δίγλωέέοι με αναπηρία καμιά φορά παρουέιάζουν αέυνήθιέτα έυμπτώματα. Τα προβλήματα τους έτο λόγο δεν αφορούν πάντα και έτις δύο γλώέέες. Αν μόνο ένα τμήμα του εγκεφάλου έχει πρόβλημα, το άλλο μπορεί κάλλιέτα να λειτουργεί. Τότε, οι αέθενείς μιλούν τη μια γλώέέα καλύτερα από την άλλη. Επίέης, οι δύο γλώέέες μαθαίνονται ξανά με διαφορετική ταχύτητα. Αυτό αποδεικνύει ότι οι δύο γλώέέες δεν είναι αποθηκευμένες έτο ίδιο μέρος. Επειδή δεν τις έμαθαν ταυτόχρονα, έχηματίζουν δύο κέντρα. Το πώς διαχειρίζεται ο εγκέφαλός μας τις περιέέότερες από μία γλώέέες είναι ακόμα άγνωέτο. Αλλά οι νέες ανακαλύψεις θα μπορούέαν να οδηγήέουν έε νέες έτρατηγικές μάθηέης.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - περσικά για αρχάριους