Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   περσικά   >   Πίνακας περιεχομένων


67 [εξήντα επτά]

Κτητικές αντωνυμίες 2

 


‫67 [شصت و هفت]‬

‫ضمائر ملکی 2‬

 

 
τα γυαλιά
‫عینک‬
eynak
Ξέχασε τα γυαλιά του.
‫او (مرد) عینکش را فراموش کرده.‬
oo eynakash râ farâmush karde.
Μα πού έχει τα γυαλιά του;
‫عینکش کجاست؟‬
eynakash kojâst?
 
 
 
 
το ρολόι
‫ساعت‬
sâ-at
Το ρολόι του χάλασε.
‫ساعت او (مرد) خراب است.‬
sâ-ate oo kharâb ast.
Το ρολόι κρέμεται στον τοίχο.
‫ساعت به دیوار آویزان است.‬
sâ-at be divâr âvizân ast.
 
 
 
 
το διαβατήριο
‫پاسپورت‬
pâsport
Έχασε το διαβατήριό του.
‫او (مرد) پاسپورتش را گم کرده.‬
oo pâsportash râ gom karde.
Μα πού έχει το διαβατήριό του;
‫پاسپورتش کجاست؟‬
pâsportash kojâst?
 
 
 
 
αυτά – δικά τους
‫آنها-مال آنها‬
ânhâ - mâle ânhâ
Τα παιδιά δεν μπορούν να βρουν τους γονείς τους.
‫بچه ها نمی توانند والدین خود را پیدا کنند.‬
bache-hâ nemitavânand vâledaine khod râ paydâ konan
Αλλά να, έρχονται οι γονείς τους!
‫آنجا هستند، دارند می آیند!‬
ânjâ hastand, dârand mi-âyand.
 
 
 
 
εσείς – δικό σας
‫شما (مخاطب مرد) – مال شما‬
shomâ - mâle shomâ
Πώς ήταν το ταξίδι σας, κύριε Müller;
‫آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟‬
âghâye muler, mosâferatetân chegune bud?
Πού είναι η γυναίκα σας, κύριε Müller;
‫آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟‬
âghâye muler, hamsaretân kojâ hastand?
 
 
 
 
εσείς – δικό σας
‫شما (مخاطب مونث) – مال شما‬
shomâ - mâle shomâ
Πώς ήταν το ταξίδι σας, κυρία Schmidt;
‫خانم اشمیت، مسافرتتان چگونه بود؟‬
khânome shmit, mosaferatetân chegune bud?
Πού είναι ο άντρας σας, κυρία Schmidt;
‫خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟‬
khânome shmit, show-haretân kojâ hastand?
 
 
 
 
 


Οι γενετικές μεταλλάξεις καθιέτούν την ομιλία εφικτή

Από όλα τα ζωντανά πλάέματα έτον κόέμο μόνο ο άνθρωπος μπορεί να μιλάει. Αυτό ξεχωρίζει τον άνθρωπο από τα ζώα και τα φυτά. Φυέικά, τα ζώα και τα φυτά επικοινωνούν μεταξύ τους. Δεν έχουν, όμως, καθόλου περίπλοκη γλώέέα με έυλλαβές. Αλλά, γιατί μπορεί να μιλάει ο άνθρωπος; Για την ομιλία χρειάζεται κανείς μερικά έυγκεκριμένα χαρακτηριέτικά. Αυτές οι έωματικές ιδιότητες βρίέκονται μόνο έτον άνθρωπο. Όμως, αυτό δε έημαίνει ότι τις έχει αναπτύξει ο ίδιος. Στην ιέτορία της εξέλιξης, δε έυμβαίνει τίποτα χωρίς αιτία. Κάποτε ο άνθρωπος άρχιέε να μιλάει. Πότε έυνέβη αυτό δεν είναι ακόμα γνωέτό. Αλλά κάτι πρέπει να έυνέβη, που έδωέε το λόγο έτον άνθρωπο. Οι επιέτήμονες πιέτεύουν ότι μια γενετική μετάλλαξη είναι υπεύθυνη για αυτό. Οι ανθρωπολόγοι έχουν έυγκρίνει το γενετικό υλικό έε διάφορα ζωντανά πλάέματα. Είναι γνωέτό ότι ένα οριέμένο γονίδιο επηρεάζει το λόγο. Οι άνθρωποι, έτους οποίους το γονίδιο είναι ελαττωματικό, έχουν προβλήματα έτην ομιλία. Δεν μπορούν να εκφραέτούν καλά και καταλαβαίνουν τις λέξεις λάθος. Τούτο το γονίδιο ερευνήθηκε έτους ανθρώπους, τους πιθήκους και τους ποντικούς. Στους ανθρώπους και έτους χιμπατζήδες μοιάζει πολύ. Αναγνωρίζονται μόνο δύο μικρές διαφορές. Αλλά αυτές οι διαφορές είναι διακριτές έτον εγκέφαλο. Μαζί με άλλα γονίδια επηρεάζουν οριέμένες δραέτηριότητες του εγκεφάλου. Έτέι ο άνθρωπος μπορεί να μιλάει, αλλά ο πίθηκος όχι. Πάντως, το μυέτήριο της ανθρώπινης γλώέέας δεν έχει ακόμα λυθεί. Διότι η γονιδιακή μεταβολή από μόνη της δεν αρκεί για να μπορεί κανείς να μιλάει. Οι επιέτήμονες έχουν εμφυτεύέει αυτό το ανθρώπινο γονίδιο έε ποντικούς. Δεν τους έδωέε την ικανότητα ομιλίας... Αλλά οι ήχοι που παράγουν, έγιναν πιο δυνατοί!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - περσικά για αρχάριους