Nauka języków obcych
previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   polski   >   perski   >   Spis treści


67 [sześćdziesiąt siedem]

Zaimki dzierżawcze 2

 


‫67 [شصت و هفت]‬

‫ضمائر ملکی 2‬

 

 
okulary
‫عینک‬
eynak
On zapomniał swoich okularów.
‫او (مرد) عینکش را فراموش کرده.‬
oo eynakash râ farâmush karde.
Gdzie on ma swoje okulary?
‫عینکش کجاست؟‬
eynakash kojâst?
 
 
 
 
zegar
‫ساعت‬
sâ-at
Jego zegar jest zepsuty.
‫ساعت او (مرد) خراب است.‬
sâ-ate oo kharâb ast.
Ten zegar wisi na ścianie.
‫ساعت به دیوار آویزان است.‬
sâ-at be divâr âvizân ast.
 
 
 
 
paszport
‫پاسپورت‬
pâsport
On zgubił swój paszport.
‫او (مرد) پاسپورتش را گم کرده.‬
oo pâsportash râ gom karde.
Gdzie on ma swój paszport?
‫پاسپورتش کجاست؟‬
pâsportash kojâst?
 
 
 
 
oni / one – ich
‫آنها-مال آنها‬
ânhâ - mâle ânhâ
Te dzieci nie mogą znaleźć swoich rodziców.
‫بچه ها نمی توانند والدین خود را پیدا کنند.‬
bache-hâ nemitavânand vâledaine khod râ paydâ konan
Przecież tam idą już ich rodzice!
‫آنجا هستند، دارند می آیند!‬
ânjâ hastand, dârand mi-âyand.
 
 
 
 
pan – pana
‫شما (مخاطب مرد) – مال شما‬
shomâ - mâle shomâ
Jak minęła pana podróż, panie Müller?
‫آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟‬
âghâye muler, mosâferatetân chegune bud?
Gdzie jest pana żona, panie Müller?
‫آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟‬
âghâye muler, hamsaretân kojâ hastand?
 
 
 
 
pani – pani
‫شما (مخاطب مونث) – مال شما‬
shomâ - mâle shomâ
Jak minęła pani podróż, pani Schmidt?
‫خانم اشمیت، مسافرتتان چگونه بود؟‬
khânome shmit, mosaferatetân chegune bud?
Gdzie jest pani mąż, pani Schmidt?
‫خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟‬
khânome shmit, show-haretân kojâ hastand?
 
 
 
 
 

previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Genetyczna mutacja umożliwia mówienie

Ze wszystkich istot żyjących na świecie mówić może tylko człowiek. To różni go od zwierząt i roślin. Oczywiście również zwierzęta i rośliny komunikują się wzajemnie. Nie władają jednak złożonym językiem sylab. Dlaczego zatem człowiek może mówić? Do mówienia potrzebne są określone cechy organiczne. Te fizyczne właściwości znajdują się tylko u ludzi. Nie jest jednak oczywiste, że on je rozwinął. W ewolucji nic nie zdarza się bez powodu. Kiedyś człowiek zaczął mówić. Kiedy to było dokładnie, jeszcze nie wiadomo. Musiało się jednak coś zdarzyć, co dało człowiekowi mowę. Naukowcy twierdzą, że odpowiedzialna za to jest genetyczna mutacja. Antropolodzy porównali materiał genetyczny różnych istot żyjących. Wiadomo, że określony gen wpływa na język. Ludzie, u których jest on uszkodzony, mają problemy z mówieniem. Nie potrafią się dobrze wyrazić i gorzej rozumieją słowa. Gen ten badano u ludzi, małp i mysz. U ludzi i szympansów są one bardzo podobne. Można rozpoznać tylko dwie małe różnice. Różnice te są jednak dostrzegalne w mózgu. Wraz z innymi genami wpływają na określone aktywności mózgu. Dzięki temu człowiek potrafi mówić, małpa nie. Jednak zagadka ludzkiego języka jest przez to jeszcze nie rozwiązana. Sama mutacja genu nie wystarcza bowiem, by móc mówić. Naukowcy wszczepili ludzką odmianę genu myszom. A te nie potrafiły mówić… Ich pisk miał jednak inny dźwięk!

Szlifuj znajomość języka w wolnym czasie, podróży i pracy!

Estoński należy do języków ugrofińskich. Jest więc spokrewniony z fińskim i węgierskim. Podobieństwa do węgierskiego jest ciężko dostrzec. Wiele osób twierdzi, że estoński podobny jest do łotewskiego lub litewskiego. Ale to nie jest prawdą. Ponieważ te dwa języki należą do całkiem innej rodziny. W estońskim nie ma rodzajników. Nie ma różnicy pomiędzy rodzajnikiem żeńskim a męskim.

Za to występuje 14 różnych przypadków. Estońska ortografia nie jest bardzo trudna. Dostosowana jest do wymowy. Ale tą powinno się koniecznie ćwiczyć z rodzimym użytkownikiem tego języka. Kto chce uczyć się estońskiego, potrzebuje samodyscypliny i cierpliwości. Estończycy nie zwracają uwagi na drobne błędy obcokrajowców… Cieszą się, jeśli ktoś interesuje się ich językiem!

previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 polski - perski dla początkujących