Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   פרסית   >   תוכן


‫67 [שישים ושבע]‬

‫שייכות 2‬

 


‫67 [شصت و هفت]‬

‫ضمائر ملکی 2‬

 

 
‫המשקפיים‬
‫عینک‬
eynak
‫הוא שכח את המשקפיים שלו.‬
‫او (مرد) عینکش را فراموش کرده.‬
oo eynakash râ farâmush karde.
‫איפה המשקפיים שלו?‬
‫عینکش کجاست؟‬
eynakash kojâst?
 
 
 
 
‫השעון‬
‫ساعت‬
sâ-at
‫השעון שלו מקולקל.‬
‫ساعت او (مرد) خراب است.‬
sâ-ate oo kharâb ast.
‫השעון תלוי על הקיר.‬
‫ساعت به دیوار آویزان است.‬
sâ-at be divâr âvizân ast.
 
 
 
 
‫הדרכון‬
‫پاسپورت‬
pâsport
‫הוא איבד את הדרכון שלו.‬
‫او (مرد) پاسپورتش را گم کرده.‬
oo pâsportash râ gom karde.
‫איפה הדרכון שלו?‬
‫پاسپورتش کجاست؟‬
pâsportash kojâst?
 
 
 
 
‫הם / ן – שלהם / ן‬
‫آنها-مال آنها‬
ânhâ - mâle ânhâ
‫הילדים / ות לא מוצאים / ות את ההורים שלהם / הן.‬
‫بچه ها نمی توانند والدین خود را پیدا کنند.‬
bache-hâ nemitavânand vâledaine khod râ paydâ konan
‫אבל הנה באים ההורים שלהם / הן!‬
‫آنجا هستند، دارند می آیند!‬
ânjâ hastand, dârand mi-âyand.
 
 
 
 
‫אתה – שלך‬
‫شما (مخاطب مرد) – مال شما‬
shomâ - mâle shomâ
‫איך הייתה הנסיעה שלך, מר מילר?‬
‫آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟‬
âghâye muler, mosâferatetân chegune bud?
‫היכן אשתך, מר מילר?‬
‫آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟‬
âghâye muler, hamsaretân kojâ hastand?
 
 
 
 
‫את – שלך‬
‫شما (مخاطب مونث) – مال شما‬
shomâ - mâle shomâ
‫איך הייתה הנסיעה שלך, גב’ שמיט?‬
‫خانم اشمیت، مسافرتتان چگونه بود؟‬
khânome shmit, mosaferatetân chegune bud?
‫היכן בעלך, גב’ שמיט?‬
‫خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟‬
khânome shmit, show-haretân kojâ hastand?
 
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

‫מוטציה גנטית מאפשרת את הדיבור‬

‫בני אדם הם היצורים היחידים בעולם שיכולים לדבר.‬ ‫זה מבדיל אותנו מחיות ומצמחים.‬ ‫כמובן שגם בעלי חיים וגם צמחים מתקשרים אחד עם השני.‬ ‫אך אין להם שפת הברות מתוחכמת.‬ ‫אך למה יכולים בני אדם לדבר?‬ ‫מאפיינים גופניים מסוימים נחוצים בכדי לדבר.‬ ‫המאפיינים הגופניים האלה נמצאים רק אצל בני אדם.‬ ‫אבל התפתחותם לא הייתה מובנת מאליה.‬ ‫שום דבר לא קורה מבלי סיבה בהיסטוריה האבולוציונרית.‬ ‫מתישהו, התחילו בני אדם לדבר.‬ ‫אנחנו לא יודעים מתי זה היה בדיוק.‬ ‫אבל משהו היה חייב לקרות, ולהעניק לבני אדם שפה.‬ ‫חוקרים מאמינים שמוטציה גנטית אחראית לכך.‬ ‫אנתרופולוגים השוו בין החומר הגנטי של יצורים שונים.‬ ‫ידוע שגן מסוים משפיע על השפה.‬ ‫לאנשים בעלי עותק פגום של הגן הזה יש בעיה עם שפות.‬ ‫הם לא יכולים להביע את עצמם בצורה נכונה והם מתקשים להבין מילים.‬ ‫הגן הזה נבדק אצל בני אדם, קופים ועכברים.‬ ‫גרסת הגן הקיימת מאוד דומה בין אנשים לשימפנזות.‬ ‫אבל היה אפשר למצוא רק שני הבדלים קטנים.‬ ‫אך את תוצאות ההבדלים האלה היה אפשר לראות במוח.‬ ‫ביחד עם גנים אחרים, הם משפיעים על פעילויות מוח מסוימות.‬ ‫ולכן יכול האדם לדבר, אך הקוף לא.‬ ‫עדיין לא פתרנו בכך את חידת השפה האנושית.‬ ‫המוטציה הגנטית לבדה לא מאפשרת דיבור.‬ ‫חוקרים שתלו את גרסת הגן האנושית בעכברים.‬ ‫ואלה עוד לא יכלו לדבר.‬ ‫אך לציוצים שלהם היה קול שונה!‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - פרסית למתחילים