Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   norsk   >   arabisk   >   Innholdsfortegnelse


95 [nittifem]

Konjunksjoner 2

 


‫95 (خمسة وتسعون)

‫أدوات الربط2

 

 
Når sluttet hun å jobbe?
‫مذ متى لم تعد تعمل ؟
madh mataa lm taeud taemal ?
Siden hun ble gift?
‫منذ زواجها .
mundh ziwajiha .
Ja, hun har ikke jobbet siden hun ble gift.
‫نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت .
nem, lm taeud taemal mundh 'an tazawwajat .
 
 
 
 
Siden hun ble gift jobber hun ikke lenger.
‫منذ أن تزوجت لم تعد تعمل .
mundh 'an tazawwajat lm taeud taemal .
Siden de kjenner hverandre er de lykkelige.
‫منذ أن تعارفا هما سعداء .
mundh 'an taearifa huma sueada' .
Siden de har barn går de sjelden ut.
‫منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً .
mundh 'an rizqanaan bi'atfal la yakhrijan 'ila nadraan .
 
 
 
 
Når telefonerer hun?
‫متى تتصل بالهاتف ؟
mataa tattasil bialhatif ?
Mens hun kjører?
‫أثناء قيادتها السيارة؟
'athna' qiadatiha alssayaarat?
Ja, mens hun kjører bil.
‫نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة .
nem , 'innaha tatasil wahi taqud alssayara .
 
 
 
 
Hun telefonerer mens hun kjører bil.
‫تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة .
tatasil bialhatif baynama taqud alssayara .
Hun ser på TV mens hun stryker tøy.
‫إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي .
'innaha tushahid alttilfaz baynama takawwi .
Hun hører på musikk mens hun gjør oppgavene sine.
‫إنه تسمع موسيقى بينما تكتب الوظائف .
'innah tasmae musiqaa baynama taktub alwazayif .
 
 
 
 
Jeg ser ingenting når jeg ikke har på meg briller.
‫لا أرى شيئاً دون النظارة .
la 'araa shyyaan dun alnnizara .
Jeg forstår ingenting når musikken er så høy.
‫لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية .
la 'afham shyyaan eindama takun almusiqaa ealiatan .
Jeg lukter ingenting når jeg er forkjølet.
‫لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام .
la 'ashmm shyyaan eindama 'asab bialzzukam .
 
 
 
 
Vi tar en drosje hvis det regner.
‫عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.
eindama tumtir nastaqill sayarat 'ajrat.
Vi reiser jorden rundt hvis vi vinner i lotto.
‫سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.
sanusafir hawl alealam eindama narbih fi alyansib.
Vi begynner å spise hvis han ikke kommer snart.
‫سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً
sayanbada bitanawul alttaeam 'iin llam yat qrybaan
 
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Gjett språket!

______ er morsmål for omtrent 12 millioner mennesker. De fleste av disse bor i *****a og andre land i Sørøst-Europa. ______ er et Sør-slavisk språk. Det er nært beslektet med Kroatisk og Bosnisk. Grammatikken og ordforrådet er svært likt. Det er ingen problemer for ****ere, Kroatere og Bosniere å snakke sammen. Det ______e alfabetet har 30 bokstaver. Hver og en bokstav har sin unike uttalelse.

Det er paralleller til tradisjonelle tonespråk. For eksempel i Kinesisk endrer ord mening ut i fra tonefallet. Noe av det samme gjelder ______. Men I dette tilfellet er det bare på tonehøyden av aksent stavelser som spiller en rolle. Den svært bøyelige språkkulturen er et kjennetegn på ______. Dette vil si at substantiver, verb, adjektiv og pronomen alltid blir bøyd. Hvis du er interessert i grammatiske strukturer, bør du definitivt lære deg ______!

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 norsk - arabisk for nybegynnere