Učit se jazyky online
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50languages.com   >   čeština   >   bengálština   >   Obsah
20 [dvacet]

Konverzace 1
২০ [কুড়ি]

ছোটখাটো আড্ডা ১
 
Udělejte si pohodlí!
আরাম করে বসুন!
Ārāma karē basuna!
Ciťte se jako doma!
অনুগ্রহ করে এটাকে নিজের বাড়ী মনে করুন!
Anugraha karē ēṭākē nijēra bāṛī manē karuna!
Co si dáte k pití?
আপনি কী খাবেন (পান করবেন) ?
Āpani kī khābēna (pāna karabēna)?
 
Máte rád / ráda hudbu?
আপনার কি সঙ্গীত পছন্দ?
Āpanāra ki saṅgīta pachanda?
Mám rád klasickou hudbu.
আমার শাস্ত্রীয় সঙ্গীত পছন্দ ৷
Āmāra śāstrīẏa saṅgīta pachanda
Tady jsou má cédéčka.
এগুলো আমার সিডি ৷
Ēgulō āmāra siḍi
 
Hrajete na nějaký hudební nástroj?
আপনি কি কোনো বাদ্যযন্ত্র বাজান?
Āpani ki kōnō bādyayantra bājāna?
To je moje kytara.
এটা আমার গিটার ৷
Ēṭā āmāra giṭāra
Zpíváte rád / ráda?
আপনি কি গান গাইতে ভালবাসেন?
Āpani ki gāna gā´itē bhālabāsēna?
 
Máte děti?
আপনার কি সন্তান আছে?
Āpanāra ki santāna āchē?
Máte psa?
আপনার কি কুকুর আছে?
Āpanāra ki kukura āchē?
Máte kočku?
আপনার কি বিড়াল আছে?
Āpanāra ki biṛāla āchē?
 
Toto jsou mé knihy.
এগুলো আমার বই ৷
Ēgulō āmāra ba´i
Mám rozečtenou tuto knihu.
আমি বর্তমানে এই বইটি পড়ছি ৷
Āmi bartamānē ē´i ba´iṭi paṛachi
Co rád / ráda čtete?
আপনি কী পড়তে ভালবাসেন?
Āpani kī paṛatē bhālabāsēna?
 
Chodíte rád / ráda na koncerty?
আপনার কি সঙ্গীতের আসরে যেতে ভাল লাগে?
Āpanāra ki saṅgītēra āsarē yētē bhāla lāgē?
Chodíte rád / ráda do divadla?
আপনার কি থিয়েটারে যেতে ভাল লাগে?
Āpanāra ki thiẏēṭārē yētē bhāla lāgē?
Chodíte rád / ráda do opery?
আপনার কি যাত্রায় (অপেরায়) যেতে ভাল লাগে?
Āpanāra ki yātrāẏa (apērāẏa) yētē bhāla lāgē?
 
previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  |  Free Android app |  Free iPhone app


Mateřský jazyk? Otcovský jazyk!

Kdo Vás jako dítě učil mluvit? Určitě teď řeknete: matka! To si myslí většina lidí na světě. Pojem mateřský jazyk existuje téměř u všech národů. Znají jej jak Angličané, tak Číňané. Možná proto, že matky tráví s dětmi více času. Nové studie však došly k jiným závěrům. Ukazují, že náš jazyk je většinou jazykem našich otců. Vědci zkoumali genetický materiál a jazyky smíšených národů. V těchto národech pocházeli rodiče z různých kultur. Tyto národy vznikly před mnoha tisíciletími. Důvodem bylo velké stěhování národů. Genotyp těchto smíšených národů byl podroben vědecké analýze. Potom byl porovnán s jazykem národa. Většina národů mluvila jazykem svých mužských předků. Jinými slovy, jazykem určité země je ten, který patří k chromozomu Y. Muži si tedy vzali svůj jazyk s sebou do cizích zemí. A tamní ženy potom převzaly nový jazyk od mužů. Ale i dnes otcové náš jazyk výrazně ovlivňují. Neboť malé děti se při učení orientují podle jazyka svých otců. Otcové s dětmi mluví mnohem méně. Také stavba mužské věty je jednodušší než ženská. V důsledku toho je jazyk otců pro děti vhodnější. Nezatěžuje je a snadněji se jej naučí. Proto děti při mluvení napodobují raději tatínka než maminku. Později však slovní zásoba matky vytváří jazyk dítěte. Náš jazyk tedy ovlivňují matka i otec. Měl by se tedy nazývat jazyk rodičovský!

previous page   up Obsah   next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  |  Free Android app |  Free iPhone app
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2014 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact book2 čeština - bengálština pro začátečníky