Nyelvtanulás
previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50nyelven   >   magyar   >   bengáli   >   Tartalomjegyzék


20 [húsz]

Rövid párbeszédek 1

 


২০ [কুড়ি]

ছোটখাটো আড্ডা ১

 

 
Helyezze magát kényelembe!
আরাম করে বসুন!
Ārāma karē basuna!
Érezze magát úgy, mint otthon!
অনুগ্রহ করে এটাকে নিজের বাড়ী মনে করুন!
Anugraha karē ēṭākē nijēra bāṛī manē karuna!
Mit szeretne inni?
আপনি কী খাবেন (পান করবেন) ?
Āpani kī khābēna (pāna karabēna)?
 
 
 
 
Szereti a zenét?
আপনার কি সঙ্গীত পছন্দ?
Āpanāra ki saṅgīta pachanda?
A klasszikus zenét szeretem.
আমার শাস্ত্রীয় সঙ্গীত পছন্দ ৷
Āmāra śāstrīẏa saṅgīta pachanda
Itt vannak a CD-im.
এগুলো আমার সিডি ৷
Ēgulō āmāra siḍi
 
 
 
 
Játszik ön valamilyen hangszeren?
আপনি কি কোনো বাদ্যযন্ত্র বাজান?
Āpani ki kōnō bādyayantra bājāna?
Itt van a gitárom.
এটা আমার গিটার ৷
Ēṭā āmāra giṭāra
Szeret énekelni?
আপনি কি গান গাইতে ভালবাসেন?
Āpani ki gāna gā´itē bhālabāsēna?
 
 
 
 
Vannak gyermekei?
আপনার কি সন্তান আছে?
Āpanāra ki santāna āchē?
Van kutyája?
আপনার কি কুকুর আছে?
Āpanāra ki kukura āchē?
Van macskája?
আপনার কি বিড়াল আছে?
Āpanāra ki biṛāla āchē?
 
 
 
 
Itt vannak a könyveim.
এগুলো আমার বই ৷
Ēgulō āmāra ba´i
Éppen ezt a könyvet olvasom.
আমি বর্তমানে এই বইটি পড়ছি ৷
Āmi bartamānē ē´i ba´iṭi paṛachi
Mit olvas szívesen?
আপনি কী পড়তে ভালবাসেন?
Āpani kī paṛatē bhālabāsēna?
 
 
 
 
Szívesen megy koncertre?
আপনার কি সঙ্গীতের আসরে যেতে ভাল লাগে?
Āpanāra ki saṅgītēra āsarē yētē bhāla lāgē?
Szívesen megy színházba?
আপনার কি থিয়েটারে যেতে ভাল লাগে?
Āpanāra ki thiẏēṭārē yētē bhāla lāgē?
Szívesen megy operába?
আপনার কি যাত্রায় (অপেরায়) যেতে ভাল লাগে?
Āpanāra ki yātrāẏa (apērāẏa) yētē bhāla lāgē?
 
 
 
 
 

previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Anyanyelv? Apanyelv?

Kitől tanulta ön kisgyerekként a nyelvet? Biztosan azt mondja most, hogy az anyjától! Ezt gondolja a legtöbb ember a világon. Az anyanyelv fogalma majdnem az összes nyelvben megtalálható. Mind az angolok mind a kínaiak ismerik. Talán azért, mert az anyák több időt töltenek a gyermekeikkel. Új keletű kutatások azonban más eredményre jutottak. Kimutatták, hogy a nyelvünk legtöbbször apánk nyelve. Kutatók megvizsgálták keverék népek genomjait és nyelveiket. Ezeknél a népeknél a szülők különböző kultúrákból származtak. Ezek a népek évezredekkel ezelőtt alakultak ki. Ennek nagy migrációs mozgások voltak az okai. Ezeknek a keverék népeknek a genomjait genetikailag megvizsgálták. Utána összehasonlították a nép nyelvével. A legtöbb nép az apai ág őseinek nyelvét beszéli. Ez annyit jelent, hogy az ország nyelve az Y kromoszómához tartozó nyelv. A férfiak tehát az idegen országokba magukkal vitték a nyelvüket. Az ottani nők pedig átvették a férfiak új nyelvét. De még ma is nagy hatással vannak az apák a nyelvünkre. A csecsemők a nyelvtanulásnál az apák nyelve felé orientálódnak. Az apák sokkal kevesebbet beszélnek gyerekeikkel. Emellett a férfiak mondatfelépítése egyszerűbb mint a nőké. Ezért a apák nyelve a csecsemők számára alkalmasabb. Nem terheli őket túl őket és ezáltal egyszerűbben sajátíthatják el. Ezért a gyerekek inkább az apjukat utánozzák beszéd közben mint édesanyjukat. Később azonban inkább az anya szókincse jellemzi majd a gyerekek beszédét. Így mind az anya mind az apa befolyásolja a nyelvünket. Tehát inkább szülői nyelvnek kellene hívni!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 magyar - bengáli kezdőknek