goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > lietuvių > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

36 [třicet šest]

Městská hromadná doprava

 

36 [trisdešimt šeši]@36 [třicet šest]
36 [trisdešimt šeši]

Viešasis miesto transportas

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Kde je autobusová zastávka?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Který autobus jede do centra?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kterou linkou musím jet?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Musím přestoupit?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde musím přestoupit?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kolik stojí lístek / jízdenka?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kolik stanic zbývá do centra?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Tady musíte vystoupit.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Musíte vystoupit vzadu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Další metro pojede za 5 minut.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Další tramvaj pojede za 10 minut.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Další autobus pojede za 15 minut.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kdy jede poslední metro?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kdy jede poslední tramvaj?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kdy jede poslední autobus?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máte jízdenku?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jízdenku? – Ne, nemám žádnou.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Tak musíte zaplatit pokutu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Kde je autobusová zastávka?
K_r   y_a   a_t_b_s_   s_o_e_ė_   
   
Kur yra autobusų stotelė?
K__   y__   a_______   s_______   
   
Kur yra autobusų stotelė?
___   ___   ________   ________   
   
Kur yra autobusų stotelė?
  Který autobus jede do centra?
K_r_s   a_t_b_s_s   v_ž_u_j_   į   (_i_s_o_   c_n_r_?   
   
Kuris autobusas važiuoja į (miesto) centrą?
K____   a________   v_______   į   (_______   c______   
   
Kuris autobusas važiuoja į (miesto) centrą?
_____   _________   ________   _   ________   _______   
   
Kuris autobusas važiuoja į (miesto) centrą?
  Kterou linkou musím jet?
K_r_u_   n_m_r_u   m_n   v_ž_u_t_?   
   
Kuriuo numeriu man važiuoti?
K_____   n______   m__   v________   
   
Kuriuo numeriu man važiuoti?
______   _______   ___   _________   
   
Kuriuo numeriu man važiuoti?
 
 
 
 
  Musím přestoupit?
A_   m_n   r_i_ė_   p_r_ė_t_?   
   
Ar man reikės persėsti?
A_   m__   r_____   p________   
   
Ar man reikės persėsti?
__   ___   ______   _________   
   
Ar man reikės persėsti?
  Kde musím přestoupit?
K_r   m_n   r_i_ė_   p_r_ė_t_?   
   
Kur man reikės persėsti?
K__   m__   r_____   p________   
   
Kur man reikės persėsti?
___   ___   ______   _________   
   
Kur man reikės persėsti?
  Kolik stojí lístek / jízdenka?
K_e_   k_i_u_j_   b_l_e_a_?   
   
Kiek kainuoja bilietas?
K___   k_______   b________   
   
Kiek kainuoja bilietas?
____   ________   _________   
   
Kiek kainuoja bilietas?
 
 
 
 
  Kolik stanic zbývá do centra?
K_e_   s_o_e_i_   y_a   i_i   c_n_r_?   
   
Kiek stotelių yra iki centro?
K___   s_______   y__   i__   c______   
   
Kiek stotelių yra iki centro?
____   ________   ___   ___   _______   
   
Kiek stotelių yra iki centro?
  Tady musíte vystoupit.
J_m_   č_a   r_i_i_   i_l_p_i_   
   
Jums čia reikia išlipti.
J___   č__   r_____   i_______   
   
Jums čia reikia išlipti.
____   ___   ______   ________   
   
Jums čia reikia išlipti.
  Musíte vystoupit vzadu.
(_ū_)   t_r_t_   /   J_m_   r_i_i_   i_l_p_i   p_o   g_l_n_s   d_r_s_   
   
(Jūs) turite / Jums reikia išlipti pro galines duris.
(____   t_____   /   J___   r_____   i______   p__   g______   d_____   
   
(Jūs) turite / Jums reikia išlipti pro galines duris.
_____   ______   _   ____   ______   _______   ___   _______   ______   
   
(Jūs) turite / Jums reikia išlipti pro galines duris.
 
 
 
 
  Další metro pojede za 5 minut.
K_t_s   m_t_o   t_a_k_n_s   a_v_k_   p_   5   (_e_k_ų_   m_n_č_ų_   
   
Kitas metro traukinys atvyks po 5 (penkių) minučių.
K____   m____   t________   a_____   p_   5   (_______   m_______   
   
Kitas metro traukinys atvyks po 5 (penkių) minučių.
_____   _____   _________   ______   __   _   ________   ________   
   
Kitas metro traukinys atvyks po 5 (penkių) minučių.
  Další tramvaj pojede za 10 minut.
K_t_s   t_a_v_j_s   a_v_k_   p_   1_   (_e_i_t_e_)   m_n_č_ų_   
   
Kitas tramvajus atvyks po 10 (dešimties) minučių.
K____   t________   a_____   p_   1_   (__________   m_______   
   
Kitas tramvajus atvyks po 10 (dešimties) minučių.
_____   _________   ______   __   __   ___________   ________   
   
Kitas tramvajus atvyks po 10 (dešimties) minučių.
  Další autobus pojede za 15 minut.
K_t_s   a_t_b_s_s   a_v_k_   p_   1_   (_e_k_o_i_o_)   m_n_č_ų_   
   
Kitas autobusas atvyks po 15 (penkiolikos) minučių.
K____   a________   a_____   p_   1_   (____________   m_______   
   
Kitas autobusas atvyks po 15 (penkiolikos) minučių.
_____   _________   ______   __   __   _____________   ________   
   
Kitas autobusas atvyks po 15 (penkiolikos) minučių.
 
 
 
 
  Kdy jede poslední metro?
K_d_   v_ž_u_j_   p_s_u_i_i_   m_t_o   t_a_k_n_s_   
   
Kada važiuoja paskutinis metro traukinys?
K___   v_______   p_________   m____   t_________   
   
Kada važiuoja paskutinis metro traukinys?
____   ________   __________   _____   __________   
   
Kada važiuoja paskutinis metro traukinys?
  Kdy jede poslední tramvaj?
K_d_   v_ž_u_j_   p_s_u_i_i_   t_a_v_j_s_   
   
Kada važiuoja paskutinis tramvajus?
K___   v_______   p_________   t_________   
   
Kada važiuoja paskutinis tramvajus?
____   ________   __________   __________   
   
Kada važiuoja paskutinis tramvajus?
  Kdy jede poslední autobus?
K_d_   v_ž_u_j_   p_s_u_i_i_   a_t_b_s_s_   
   
Kada važiuoja paskutinis autobusas?
K___   v_______   p_________   a_________   
   
Kada važiuoja paskutinis autobusas?
____   ________   __________   __________   
   
Kada važiuoja paskutinis autobusas?
 
 
 
 
  Máte jízdenku?
A_   t_r_t_   b_l_e_ą_   
   
Ar turite bilietą?
A_   t_____   b_______   
   
Ar turite bilietą?
__   ______   ________   
   
Ar turite bilietą?
  Jízdenku? – Ne, nemám žádnou.
B_l_e_ą_   —   N_,   n_t_r_u_   
   
Bilietą? — Ne, neturiu.
B_______   —   N__   n_______   
   
Bilietą? — Ne, neturiu.
________   _   ___   ________   
   
Bilietą? — Ne, neturiu.
  Tak musíte zaplatit pokutu.
T_i   p_i_a_o_e   /   t_r_t_   m_k_t_   b_u_ą_   
   
Tai privalote / turite mokėti baudą.
T__   p________   /   t_____   m_____   b_____   
   
Tai privalote / turite mokėti baudą.
___   _________   _   ______   ______   ______   
   
Tai privalote / turite mokėti baudą.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jazykoví géniové

Většina lidí je ráda, když ovládá alespoň jeden cizí jazyk. Jsou však i lidé, kteří ovládají více než 70 jazyků. Umějí všemi těmito jazyky plynně mluvit a správně psát. Dá se také říci, že to jsou hyperpolygloti. Fenomén mnohojazyčnosti je znám již celá století. O lidech s tímto nadáním existuje mnoho záznamů. Odkud toto nadání pochází, však ještě nebylo přesně zjištěno. Věda na to má různé teorie. Mnohé z nich si myslí, že mozek polyglotů má jinou strukturu. Tento rozdíl se projeví především v Brocově centru. V této oblasti mozku vzniká řeč. U polyglotů mají buňky v této oblasti jinou strukturu. Je možné, že proto lépe zpracovávají informace. K potvrzení této teorie však scházejí další studie. Možná je ale také rozhodující zvláštní motivace. Děti se učí cizí jazyky velmi rychle od jiných dětí. To je dáno tím, že se chtějí zapojit do hraní. Chtějí se stát součástí skupiny a komunikovat s ostatními dětmi. Jejich úspěch závisí na jejich vůli se integrovat. Další teorie tvrdí, že učením roste mozková hmota. Čím více se tedy učíme, tím je to snazší. Je rovněž lehčí se naučit podobné jazyky. Kdo mluví dánsky, naučí se rychle švédsky nebo norsky. Ještě stále neznáme odpovědi na všechny otázky. Jisté ale je, že inteligence přitom nehraje žádnou roli. Mnozí lidé hovoří mnoha jazyky navzdory své nižší inteligenci. Ale i největší jazykoví géniové potřebují disciplínu. A to nás trochu uklidňuje, že?

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
36 [třicet šest]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Městská hromadná doprava
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)