goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > հայերեն > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

39 [třicet devět]

Nehoda

 

39 [երեսունինը]@39 [třicet devět]
39 [երեսունինը]

39 [yeresuniny]
ավտոմեքենայի անսարքություն

avtomek’yenayi ansark’ut’yun

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Kde je nejbližší pumpa?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Píchnul / píchla jsem.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Můžete mi vyměnit kolo?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji několik litrů nafty.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nemám už žádný benzín.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máte rezervní kanystr?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde si mohu zatelefonovat?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebuji odtahovou službu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Hledám autoopravnu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Stala se nehoda.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde je nejbližší telefon?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máte u sebe mobilní telefon?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Potřebujeme pomoc.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zavolejte lékaře!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zavolejte policii!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vaše doklady, prosím.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Váš řidičský průkaz, prosím.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Váš technický průkaz, prosím.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Kde je nejbližší pumpa?
Ո_տ_՞_   է   մ_տ_կ_   բ_ն_ա_ց_կ_յ_ն_:   
V_r_e_g_   e   m_t_k_   b_n_a_t_’_k_y_n_   
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը:
Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
Ո_____   է   մ_____   բ______________   
V_______   e   m_____   b_______________   
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը:
Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
______   _   ______   _______________   
________   _   ______   ________________   
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը:
Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
  Píchnul / píchla jsem.
Մ_ք_ն_յ_   ա_վ_դ_ղ_   ն_տ_լ   է_   
M_k_y_n_y_   a_v_d_g_y   n_t_l   e   
Մեքենայի անվադողը նստել է:
Mek’yenayi anvadoghy nstel e
Մ_______   ա_______   ն____   է_   
M_________   a________   n____   e   
Մեքենայի անվադողը նստել է:
Mek’yenayi anvadoghy nstel e
________   ________   _____   __   
__________   _________   _____   _   
Մեքենայի անվադողը նստել է:
Mek’yenayi anvadoghy nstel e
  Můžete mi vyměnit kolo?
Կ_ր_՞_   ե_   ա_վ_դ_ղ_   փ_խ_լ_   
K_r_՞_h   y_k_   a_v_d_g_y   p_v_k_e_   
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել:
Karo՞gh yek’ anvadoghy p’vokhel
Կ_____   ե_   ա_______   փ_____   
K______   y___   a________   p_______   
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել:
Karo՞gh yek’ anvadoghy p’vokhel
______   __   ________   ______   
_______   ____   _________   ________   
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել:
Karo՞gh yek’ anvadoghy p’vokhel
 
 
 
 
  Potřebuji několik litrů nafty.
Ի_ձ   հ_ր_ա_ո_   է   մ_   ք_ն_   լ_տ_   դ_զ_լ_   
I_d_   h_r_a_o_   e   m_   k_a_i   l_t_   d_z_l   
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել:
Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
Ի__   հ_______   է   մ_   ք___   լ___   դ_____   
I___   h_______   e   m_   k____   l___   d____   
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել:
Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
___   ________   _   __   ____   ____   ______   
____   ________   _   __   _____   ____   _____   
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել:
Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
  Nemám už žádný benzín.
Ե_   ա_լ_ս   բ_ն_ի_   չ_ւ_ե_:   
Y_s   a_l_v_   b_n_i_   c_’_n_m   
Ես այլևս բենզին չունեմ:
Yes aylevs benzin ch’unem
Ե_   ա____   բ_____   չ______   
Y__   a_____   b_____   c______   
Ես այլևս բենզին չունեմ:
Yes aylevs benzin ch’unem
__   _____   ______   _______   
___   ______   ______   _______   
Ես այլևս բենզին չունեմ:
Yes aylevs benzin ch’unem
  Máte rezervní kanystr?
Պ_հ_ս_ա_ի_   տ_կ_ռ   ո_ն_՞_:   
P_h_s_a_i_   t_k_r_   u_e_k_   
Պահեստային տակառ ունե՞ք:
Pahestayin takarr une՞k’
Պ_________   տ____   ո______   
P_________   t_____   u_____   
Պահեստային տակառ ունե՞ք:
Pahestayin takarr une՞k’
__________   _____   _______   
__________   ______   ______   
Պահեստային տակառ ունե՞ք:
Pahestayin takarr une՞k’
 
 
 
 
  Kde si mohu zatelefonovat?
Ո_տ_ղ_՞_   կ_ր_ղ   ե_   զ_ն_ա_ա_ե_:   
V_r_e_h_՞_s_   k_r_g_   y_m   z_n_a_a_e_   
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
Vorteghi՞ts’ karogh yem zangaharel
Ո_______   կ____   ե_   զ__________   
V___________   k_____   y__   z_________   
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
Vorteghi՞ts’ karogh yem zangaharel
________   _____   __   ___________   
____________   ______   ___   __________   
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
Vorteghi՞ts’ karogh yem zangaharel
  Potřebuji odtahovou službu.
Ի_ձ   տ_ր_հ_ն_ա_   ծ_ռ_յ_ւ_յ_ւ_   է   պ_տ_:   
I_d_   t_r_h_n_a_   t_a_r_y_t_y_n   e   p_t_’   
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք:
Indz tarahanman tsarrayut’yun e petk’
Ի__   տ_________   ծ___________   է   պ____   
I___   t_________   t____________   e   p____   
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք:
Indz tarahanman tsarrayut’yun e petk’
___   __________   ____________   _   _____   
____   __________   _____________   _   _____   
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք:
Indz tarahanman tsarrayut’yun e petk’
  Hledám autoopravnu.
Ե_   ա_տ_մ_ք_ն_յ_   վ_ր_ն_ր_գ_ա_   ս_ա_   ե_   փ_տ_ո_մ_   
Y_s   a_t_m_k_y_n_y_   v_r_n_r_g_a_   s_a_   y_m   p_n_r_m   
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում:
Yes avtomek’yenayi veranorogman srah yem p’ntrum
Ե_   ա___________   վ___________   ս___   ե_   փ_______   
Y__   a_____________   v___________   s___   y__   p______   
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում:
Yes avtomek’yenayi veranorogman srah yem p’ntrum
__   ____________   ____________   ____   __   ________   
___   ______________   ____________   ____   ___   _______   
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում:
Yes avtomek’yenayi veranorogman srah yem p’ntrum
 
 
 
 
  Stala se nehoda.
Պ_տ_հ_ր   է   տ_ղ_   ո_ն_ց_լ_   
P_t_h_r   e   t_g_i   u_e_s_y_l   
Պատահար է տեղի ունեցել:
Patahar e teghi unets’yel
Պ______   է   տ___   ո_______   
P______   e   t____   u________   
Պատահար է տեղի ունեցել:
Patahar e teghi unets’yel
_______   _   ____   ________   
_______   _   _____   _________   
Պատահար է տեղի ունեցել:
Patahar e teghi unets’yel
  Kde je nejbližší telefon?
Ո_տ_՞_   է   մ_տ_կ_   հ_ռ_խ_ս_:   
V_r_e_g_   e   m_t_k_   h_r_a_h_s_   
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը:
Vorte՞gh e motaka herrakhosy
Ո_____   է   մ_____   հ________   
V_______   e   m_____   h_________   
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը:
Vorte՞gh e motaka herrakhosy
______   _   ______   _________   
________   _   ______   __________   
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը:
Vorte՞gh e motaka herrakhosy
  Máte u sebe mobilní telefon?
Բ_ջ_յ_ն   հ_ռ_խ_ս   ո_ն_՞_   Ձ_ր   մ_տ_   
B_j_y_n   h_r_a_h_s   u_e_k_   D_e_   m_t   
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ:
Bjjayin herrakhos une՞k’ Dzer mot
Բ______   հ______   ո_____   Ձ__   մ___   
B______   h________   u_____   D___   m__   
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ:
Bjjayin herrakhos une՞k’ Dzer mot
_______   _______   ______   ___   ____   
_______   _________   ______   ____   ___   
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ:
Bjjayin herrakhos une՞k’ Dzer mot
 
 
 
 
  Potřebujeme pomoc.
Մ_զ   օ_ն_ւ_յ_ւ_   է   հ_ր_ա_ո_:   
M_z   o_n_t_y_n   e   h_r_a_o_   
Մեզ օգնություն է հարկավոր:
Mez ognut’yun e harkavor
Մ__   օ_________   է   հ________   
M__   o________   e   h_______   
Մեզ օգնություն է հարկավոր:
Mez ognut’yun e harkavor
___   __________   _   _________   
___   _________   _   ________   
Մեզ օգնություն է հարկավոր:
Mez ognut’yun e harkavor
  Zavolejte lékaře!
Բ_ի_կ   կ_ն_ե_!   
B_h_s_k   k_n_h_y_k_!   
Բժիշկ կանչեք!
Bzhishk kanch’yek’!
Բ____   կ______   
B______   k__________   
Բժիշկ կանչեք!
Bzhishk kanch’yek’!
_____   _______   
_______   ___________   
Բժիշկ կանչեք!
Bzhishk kanch’yek’!
  Zavolejte policii!
Ո_տ_կ_ն_ւ_յ_ւ_   կ_ն_ե_!   
V_s_i_a_u_’_u_   k_n_h_y_k_!   
Ոստիկանություն կանչեք!
Vostikanut’yun kanch’yek’!
Ո_____________   կ______   
V_____________   k__________   
Ոստիկանություն կանչեք!
Vostikanut’yun kanch’yek’!
______________   _______   
______________   ___________   
Ոստիկանություն կանչեք!
Vostikanut’yun kanch’yek’!
 
 
 
 
  Vaše doklady, prosím.
Ձ_ր   փ_ս_ա_ղ_ե_ը_   խ_դ_ո_մ   ե_:   
D_e_   p_a_t_t_g_t_y_r_,   k_n_r_m   y_m   
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ:
Dzer p’astat’ght’yery, khndrum yem
Ձ__   փ___________   խ______   ե__   
D___   p________________   k______   y__   
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ:
Dzer p’astat’ght’yery, khndrum yem
___   ____________   _______   ___   
____   _________________   _______   ___   
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ:
Dzer p’astat’ght’yery, khndrum yem
  Váš řidičský průkaz, prosím.
Ձ_ր   վ_ր_ր_ա_ա_   ի_ա_ո_ն_ը_   խ_դ_ո_մ   ե_:   
D_e_   v_r_r_a_a_   i_a_u_k_y_   k_n_r_m   y_m   
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ:
Dzer varordakan iravunk’y, khndrum yem
Ձ__   վ_________   ի_________   խ______   ե__   
D___   v_________   i_________   k______   y__   
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ:
Dzer varordakan iravunk’y, khndrum yem
___   __________   __________   _______   ___   
____   __________   __________   _______   ___   
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ:
Dzer varordakan iravunk’y, khndrum yem
  Váš technický průkaz, prosím.
Ձ_ր   ա_տ_մ_ք_ն_յ_   փ_ս_ա_ղ_ե_ը   խ_դ_ո_մ   ե_:   
D_e_   a_t_m_k_y_n_y_   p_a_t_t_g_t_y_r_   k_n_r_m   y_m   
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ:
Dzer avtomek’yenayi p’astat’ght’yery khndrum yem
Ձ__   ա___________   փ__________   խ______   ե__   
D___   a_____________   p_______________   k______   y__   
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ:
Dzer avtomek’yenayi p’astat’ght’yery khndrum yem
___   ____________   ___________   _______   ___   
____   ______________   ________________   _______   ___   
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ:
Dzer avtomek’yenayi p’astat’ght’yery khndrum yem
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Angličtina - univerzální jazyk

Angličtina je nejrozšířenější jazyk na světě. Mandarínština neboli čínština má však nejvíce rodilých mluvčích. Angličtina je mateřským jazykem „pouhých” 350 miliónů lidí. Angličtina však výrazně ovlivňuje i ostatní jazyky. Od poloviny 20. století její význam enormně vzrostl. To je dáno především vývojem USA ve světovou velmoc. Angličtina je první cizí jazyk, který se vyučuje na školách v mnoha zemích. Mezinárodní organizace užívají angličtinu jako oficiální jazyk. Angličtina je také úředním nebo společným jazykem mnoha zemí. Je však možné, že tuto funkci brzy převezmou jiné jazyky. Angličtina patří k západogermánským jazykům. Je tedy příbuzná například s němčinou. Tento jazyk se ale za posledních 1 000 let výrazně změnil. Dříve byla angličtina flektivním jazykem. Většina koncovek s gramatickým významem vymizela. Proto dnes angličtinu označujeme za analytický jazyk. Tento typ jazyka je více podobný čínštině než němčině. V budoucnu se angličtina ještě zjednoduší. Nepravidelná slovesa pravděpodobně vymizí. Angličtina je snadno srovnatelná s jinými indoevropskými jazyky. Její pravopis je však velmi obtížný. Je to tím, že se slova vyslovují jinak, než píší. Anglický pravopis zůstal po celá staletí stejný. Výslovnost se však značně změnila. To znamená, že lidé dnes stále píší tak, jak se mluvilo v roce 1400. Ve výslovnosti najdeme také celou řadu výjimek. Například kombinace písmen „ough” se vyslovuje šesti různými způsoby! Přesvědčte se sami! - thorough, thought, through, rough, bough, cough

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
39 [třicet devět]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nehoda
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)