Valodu apguve
previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   latviešu   >   grieķu   >   Satura rādītājs


47 [četrdesmit septiņi]

Gatavošanās ceļojumam

 


47 [σαράντα επτά]

Προετοιμασίες για το ταξίδι

 

 
Tev jāsakravā mūsu koferis!
Πρέπει να φτιάξεις την βαλίτσα μας!
Prépei na ftiáxeis tin valítsa mas!
Tu neko nedrīksti aizmirst!
Δεν πρέπει να ξεχάσεις τίποτα!
Den prépei na xecháseis típota!
Tev ir vajadzīgs liels koferis!
Χρειάζεσαι μία μεγάλη βαλίτσα!
Chreiázesai mía megáli valítsa!
 
 
 
 
Neaizmirsti pasi!
Μην ξεχάσεις το διαβατήριο.
Min xecháseis to diavatírio.
Neaizmirsti lidmašīnas biļeti!
Μην ξεχάσεις το αεροπορικό εισιτήριο.
Min xecháseis to aeroporikó eisitírio.
Neaizmirsti ceļojuma čekus!
Μην ξεχάσεις τις ταξιδιωτικές επιταγές.
Min xecháseis tis taxidiotikés epitagés.
 
 
 
 
Paņem līdzi pretiedeguma krēmu!
Πάρε αντηλιακό.
Páre antiliakó.
Paņem līdzi saulesbrilles!
Πάρε τα γυαλιά ηλίου.
Páre ta gyaliá ilíou.
Paņem līdzi vasaras platmali!
Πάρε το καπέλο για τον ήλιο.
Páre to kapélo gia ton ílio.
 
 
 
 
Vai tu gribi paņemt līdzi ielu karti?
Θέλεις να πάρουμε και οδικό χάρτη;
Théleis na pároume kai odikó chárti?
Vai tu gribi paņemt līdzi ceļvedi?
Θέλεις να πάρουμε και ταξιδιωτικό οδηγό;
Théleis na pároume kai taxidiotikó odigó?
Vai tu gribi paņemt līdzi lietussargu?
Θέλεις να πάρουμε και ομπρέλα;
Théleis na pároume kai ompréla?
 
 
 
 
Padomā par biksēm, krekliem, zeķēm!
Θυμήσου τα παντελόνια, τα πουκάμισα και τις κάλτσες.
Thymísou ta pantelónia, ta poukámisa kai tis káltses.
Padomā par kaklasaitēm, jostām, žaketēm!
Θυμήσου τις γραβάτες, τις ζώνες και σακάκια.
Thymísou tis gravátes, tis zónes kai sakákia.
Padomā par pidžamām, naktskrekliem un t-krekliem!
Θυμήσου τις πυτζάμες, τα νυχτικά και τα κοντομάνικα μπλουζάκια.
Thymísou tis pytzámes, ta nychtiká kai ta kontománika blouzákia.
 
 
 
 
Tev ir nepieciešamas kurpes, sandales un zābaki.
Χρειάζεσαι παπούτσια, πέδιλα και μπότες.
Chreiázesai papoútsia, pédila kai bótes.
Tev ir nepieciešami kabatas lakatiņi, ziepes un nagu šķērītes.
Χρειάζεσαι χαρτομάντηλα, σαπούνι και νυχοκόπτη.
Chreiázesai chartomántila, sapoúni kai nychokópti.
Tev ir nepieciešama ķemme, zobu suka un zobu pasta.
Χρειάζεσαι χτένα, οδοντόβουρτσα και οδοντόκρεμα.
Chreiázesai chténa, odontóvourtsa kai odontókrema.
 
 
 
 
 

previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Valodu nākotne

Vairāk kā 1,3 miljardi cilvēku runā ķīniešu valodā. Tas padara ķīniešu valodu par visvairāk runāto valodu.. Un tas tā paliks vēl vairākus gadus uz priekšu. Citu valodu nākotne neizskatās tik spoža. Jo vairākas vietējās valodas izmirs. Pašlaik tiek izmantotas ap 6000 dažādas valodas. Bet eksperti spriež, ka lielākajai daļai no tām draud izmiršana. Ap 90% valodu pazudīs. Lielākā daļa no tām izmirs gadsimta laikā. Tas nozīmē, ka katru dienu pazudīs viena valoda. Katras valodas nozīme nākotnē arī mainīsies. Angļu valoda vēl joprojām ir otrajā vietā. Bet to skaits, kuriem tā ir dzimtā valoda, ir mainīgs. Par to atbild demogrāfiskais pieaugums. Pēc pāris desmitgadēm citas valodas dominēs. Hindi/urdu un arābu valodas drīz būs otrajā vietā. Angļu valoda ieņems ceturto vietu. Vācu valoda pilnībā izzudīs no Top Ten. Savukārt, malaju valoda piederēs pie nozīmīgākajām valodām. Tikmēr, kamēr izmirs vairākas valodas, parādīsies jaunas. Tās būs hibrīdvalodas. Šie valodnieciskie hibrīdi tiks izmantoti pilsētās vairāk kā jebkur citur. Attīstīsies arī pilnīgi jaunas valodas. Tad nākotnē būs vairākas angļu valodas formas. Divvalodīgo cilvēku skaits pasaulē ievērojami pieaugs. Kā mēs runāsim nākotnē vēl nav skaidrs. Bet arī pēc 100 gadiem būs dažādas valodas. Tas nozīmē, ka mācīšanās nemaz tik drīz nebaiksies…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 latviešu - grieķu iesācējiem