Impara Lingue Online!
previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50lingue.com   >   italiano   >   arabo   >   Indice


4 [quattro]

A scuola

 


‫4 [أربعة]‬

‫في المدرسة‬

 

 
Dove siamo?
‫أين نحن؟‬
ayna nahno?
Siamo a scuola.
‫نحن في المدرسة.‬
nahno filmadrasat
Abbiamo lezione.
‫عندنا درس.‬
endana dars
 
 
 
 
Questi sono gli studenti.
‫هؤلاء هم التلاميذ.‬
haoulaa hom ettalaamidh
Questa è l’insegnante.
‫هذه هي المُعلمة.‬
hadhihi hia elmaallima
Questa è la classe.
‫هذا هو الفصل.‬
hadha howa alfasl
 
 
 
 
Che cosa facciamo?
‫ماذا نعمل؟‬
maadha naaml?
Studiamo.
‫نحن نتعلم.‬
nahno nataallam
Impariamo una lingua.
‫نحن نتعلم لغة.‬
nahno nataallam loghat
 
 
 
 
Io studio l’inglese.
‫أنا أتعلم الإنجليزية.‬
ana ataalam elinjlizia
Tu studi lo spagnolo.
‫أنت تتعلم الأسبانية.‬
anta tataallam elesbannia
Lui studia il tedesco.
‫هو يتعلم الألمانية.‬
howa yataallam elalmannia
 
 
 
 
Noi studiamo il francese.
‫نحن نتعلم الفرنسية.‬
nahno nataallam elfiranssia
Voi studiate l’italiano.
‫أنتم تتعلمون / أنتن تتعلمن الإيطالية.‬
antom tataallamon / antonna tataallamnn elitaliia
Loro studiano il russo.
‫هم يتعلمون / حضرتكم تتعلمون الروسية.‬
hom yataallamon / hadhratokom tataallamon errussia
 
 
 
 
Studiare una lingua è interessante.
‫تعلم اللغات شيء ممتع.‬
taalom elloghat shay' momtaa
Vogliamo capire la gente.
‫نحن نريد أن نفهم الناس.‬
nahno noorido 'an nafham ennaas
Vogliamo parlare con la gente.
‫نريد أن نتكلم مع الناس.‬
norid 'an natakallam maa ennaas
 
 
 
 
 

previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

La Giornata Internazionale della Lingua Madre

Amate la vostra lingua madre? Allora in futuro dovreste festeggiarla. Il 21 febbraio! Questa è la data della giornata internazionale della lingua madre, che dal 2000 si celebra ogni anno. E’ stata indetta dall’UNESCO, un’organizzazione delle Nazioni Unite che si occupa di aree come la scienza, l’educazione e la cultura. L’UNESCO ha l’obiettivo di tutelare il patrimonio culturale dell’umanità. Anche le lingue rientrano nel patrimonio culturale e devono essere oggetto di tutela, attenzione e promozione. Il 21 febbraio si celebra, pertanto, la diversità linguistica. Si stima che nel mondo esistano da 6000 a 7000 lingue, la metà delle quali rischia di estinguersi. Ogni due settimane una lingua scompare per sempre. Ciascuna lingua costituisce un enorme tesoro di conoscenze nonché la sintesi delle cognizioni di un dato popolo. La storia di una nazione si rispecchia nella propria lingua e le esperienze e le tradizioni trovano espressione attraverso di essa. Pertanto, la lingua madre è la componente essenziale di ogni identità nazionale. Se una lingua si estingue, si perde molto più che le semplici parole. Tutto questo viene ricordato il 21 febbraio, perché le persone comprendano l’importanza delle lingue e riflettano su ciò che possono fare per tutelare la diversità linguistica. Mostrate alla vostra lingua che è davvero importante per voi! Magari potreste festeggiarla preparandovi un dolce, una torta con le scritte fatte di zucchero … Naturalmente nella vostra lingua madre!

Indovinate la lingua!

Il ______ è una lingua slava meridionale. E' parlato soprattutto in ****** ed Erzegovina. Alcune comunità di parlanti si trovano anche in Serbia, Croazia, Macedonia e Montenegro. E' la lingua madre di circa 2,5 milioni di persone. Presenta somiglianze con il croato e il serbo. Poche sono le differenze relative al lessico, all'ortografia e alla grammatica. Chi parla ______, capisce molto bene anche il serbo e il croato. La classificazione del ______ è spesso oggetto di discussione.

Alcuni linguisti dubitano che si tratti di una lingua autonoma. Sostengono che rappresenti una varietà nazionale del serbocroato. Molto interessanti risultano le influenze straniere sul ______. Il territorio è appartenuto per molto tempo ora all'Oriente, ora all'Occidente. Per questo motivo, nel lessico figurano tanti vocaboli arabi, turchi e persiani. Tra le lingue slave, questo fenomeno è davvero molto raro. Ma è anche ciò che rende il ______ una lingua unica.

previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 italiano - arabo per principianti