Learn Languages Online!
previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   беларуская   >   арабская   >   Змест


4 [чатыры]

У школе

 


‫4 [أربعة]‬

‫في المدرسة‬

 

 
Дзе мы?
‫أين نحن؟‬
ayna nahno?
Мы ў школе.
‫نحن في المدرسة.‬
nahno filmadrasat
У нас заняткі.
‫عندنا درس.‬
endana dars
 
 
 
 
Гэта вучні.
‫هؤلاء هم التلاميذ.‬
haoulaa hom ettalaamidh
Гэта настаўніца.
‫هذه هي المُعلمة.‬
hadhihi hia elmaallima
Гэта клас.
‫هذا هو الفصل.‬
hadha howa alfasl
 
 
 
 
Што мы робім?
‫ماذا نعمل؟‬
maadha naaml?
Мы вучымся.
‫نحن نتعلم.‬
nahno nataallam
Мы вывучаем мову.
‫نحن نتعلم لغة.‬
nahno nataallam loghat
 
 
 
 
Я вывучаю англійскую мову.
‫أنا أتعلم الإنجليزية.‬
ana ataalam elinjlizia
Ты вывучаеш іспанскую мову.
‫أنت تتعلم الأسبانية.‬
anta tataallam elesbannia
Ён вывучае нямецкую мову.
‫هو يتعلم الألمانية.‬
howa yataallam elalmannia
 
 
 
 
Мы вывучаем французскую мову.
‫نحن نتعلم الفرنسية.‬
nahno nataallam elfiranssia
Вы вывучаеце італьянскую мову.
‫أنتم تتعلمون / أنتن تتعلمن الإيطالية.‬
antom tataallamon / antonna tataallamnn elitaliia
Яны вывучаюць рускую мову.
‫هم يتعلمون / حضرتكم تتعلمون الروسية.‬
hom yataallamon / hadhratokom tataallamon errussia
 
 
 
 
Вывучаць мовы цікава.
‫تعلم اللغات شيء ممتع.‬
taalom elloghat shay' momtaa
Мы хочам разумець людзей.
‫نحن نريد أن نفهم الناس.‬
nahno noorido 'an nafham ennaas
Мы хочам размаўляць з людзьмі.
‫نريد أن نتكلم مع الناس.‬
norid 'an natakallam maa ennaas
 
 
 
 
 

previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Дзень роднай мовы

Ці любіце вы сваю родную мову? Калі так, вам варта пачаць адзначаць яе свята! Яно заўжды адзначаецца 21 лютага! Гэта міжнародны дзень роднай мовы. З 2000 года ён адзначаецца штогод. Гэтае свята было ўстаноўлена ЮНЕСКА. ЮНЕСКА адносіцца да ААН. Гэта камісія займаецца пытаннямі адукацыі, навукі і культуры. ЮНЕСКА жадае зберагчы культурную спадчыну чалавецтва. Мовы таксама з'яўляюцца культурнай спадчынай. Таму іх трэба абараняць, развіваць і клапаціцца аб іх. 21 лютага мы ўспамінаем аб моўнай разнастайнасці. У свеце існуе каля 6000-7000 моў. Але палове з іх на пагражае выміранне. Кожныя два тыдні адна мова знікае назаўжды. Але кожная мова - гэта велізарная скарбніца ведаў. У мовах накопліваюцца веды аб народах. Гісторыя нацыі адлюстроўваецца ў яе мове. Таксама вопыт і традыцыі перадаюцца праз мову. І таму родная мова з'яўляецца састаўной часткай кожнай нацыянальнай ідэнтычнасці. Калі памірае мова, мы страчваем больш, чым проста словы. 21 лютага нам варта ўспомніць аба ўсім гэтым. Людзям трэба зразумець, якое значэнне маюць мовы. І таксама падумаць, што магчыма зрабіць, каб захаваць мовы. Пакажыце сваёй мове, што яна вам важная! Мабыць, вы маглі б спячы для яе торт? З прыгожым надпісам з карамелі. На вашай роднай мове, канешне!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 беларуская - арабская для пачаткоўцаў