Jazykové vzdelávanie
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  |  Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   slovenčina   >   arabčina   >   Obsah


4 [štyri]

V škole

 


‫4 [أربعة]‬

‫في المدرسة‬

 

 
Kde sme?
‫أين نحن؟‬
Ain nvn?
Sme v škole.
‫نحن في المدرسة.‬
nvn fi almdrse.
Máme vyučovanie.
‫عندنا درس.‬
ondna drs.
 
 
 
 
To sú žiaci.
‫هؤلاء هم التلاميذ.‬
hUla' hm altlamiz.
To je učiteľka.
‫هذه هي المُعلمة.‬
hzh hi almúolme.
To je trieda.
‫هذا هو الفصل.‬
hza hu alfcl.
 
 
 
 
Čo robíme?
‫ماذا نعمل؟‬
maza noml?
Učíme sa.
‫نحن نتعلم.‬
nvn ntolm.
Učíme sa jazyk.
‫نحن نتعلم لغة.‬
nvn ntolm lGe.
 
 
 
 
Učím sa angličtinu.
‫أنا أتعلم الإنجليزية.‬
Ana Atolm alInglijie.
Učíš sa španielčinu.
‫أنت تتعلم الأسبانية.‬
Ant ttolm alAsbanie.
Učí sa nemčinu.
‫هو يتعلم الألمانية.‬
hu itolm alAlmanie.
 
 
 
 
Učíme sa francúzštinu.
‫نحن نتعلم الفرنسية.‬
nvn ntolm alfrnsie.
Učíte sa taliančinu.
‫أنتم تتعلمون / أنتن تتعلمن الإيطالية.‬
Antm ttolmun / Antn ttolmn alIiTalie.
Učia sa ruštinu.
‫هم يتعلمون / حضرتكم تتعلمون الروسية.‬
hm itolmun / vDrtkm ttolmun alrusie.
 
 
 
 
Učiť sa jazyky je zaujímavé.
‫تعلم اللغات شيء ممتع.‬
tolm allGat wi' mmto.
Chceme rozumieť ľuďom.
‫نحن نريد أن نفهم الناس.‬
nvn nrid An nfhm alnas.
Chceme sa rozprávať s ľuďmi.
‫نريد أن نتكلم مع الناس.‬
nrid An ntklm mo alnas.
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  |  Free Android app | Free iPhone app

Deň materinského jazyka

Máte radi svoju materčinu? Potom môžete oslavovať. A to vždy 21. februára! Je to medzinárodný deň materinského jazyka. Oslavuje sa od roku 2000. Vyhlásilo ho UNESCO. UNESCO je sekciou Organizácie spojených národov. Zameriava sa na oblasť vedy, kultúry a vzdelania. UNESCO usiluje o zachovanie kultúrneho dedičstva ľudstva. Aj jazyk je kultúrnym dedičstvom. Preto ho musíme chrániť, kultivovať a podporovať. 21. februára slávime jazykovú rozmanitosť. Na celom svete sa hovorí cca 6 000 - 7 000 jazykmi. Polovici z nich však hrozí vymretie. Každé dva týždne navždy zmizne jeden jazyk. Každý jazyk je však výnimočnou pokladnicou poznania. Jazyk odráža znalosti národov. Dejiny národa sa odrážajú v jeho jazyku. Jazykom sa odovzdávajú skúsenosti a tradície. Materinský jazyk je teda súčasťou identity každého národa. Keď jazyk vymrie, stratíme viac než len slová. A 21. februára by sa na to nemalo zabúdať. Ľudia by mali pochopiť, aký význam jazyky majú. A mali by popremýšľať nad tým, čo môžu urobiť pre ich zachovanie. Ukážte teda svojmu jazyku, ako veľmi je pre Vás dôležitý! Môžete mu treba upiecť tortu. S krásnym nápisom z cukru. Samozrejme vo svojej materčine!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 slovenčina - arabčina pre začiatočníkov