Aprenda Idiomas En Línea!
previous page  up Contenido  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50idiomas.com   >   español   >   árabe   >   Contenido


4 [cuatro]

En la escuela

 


‫4 [أربعة]‬

‫في المدرسة‬

 

 
¿Dónde estamos?
‫أين نحن؟‬
ayna nahno?
Nosotros / nosotras estamos en la escuela.
‫نحن في المدرسة.‬
nahno filmadrasat
Nosotros / nosotras tenemos clase.
‫عندنا درس.‬
endana dars
 
 
 
 
Ésos son los alumnos.
‫هؤلاء هم التلاميذ.‬
haoulaa hom ettalaamidh
Ésa es la maestra.
‫هذه هي المُعلمة.‬
hadhihi hia elmaallima
Ésa es la clase.
‫هذا هو الفصل.‬
hadha howa alfasl
 
 
 
 
¿Qué hacemos?
‫ماذا نعمل؟‬
maadha naaml?
Nosotros / nosotras estudiamos.
‫نحن نتعلم.‬
nahno nataallam
Nosotros / nosotras estudiamos un idioma.
‫نحن نتعلم لغة.‬
nahno nataallam loghat
 
 
 
 
Yo estudio inglés.
‫أنا أتعلم الإنجليزية.‬
ana ataalam elinjlizia
Tú estudias español.
‫أنت تتعلم الأسبانية.‬
anta tataallam elesbannia
Él estudia alemán.
‫هو يتعلم الألمانية.‬
howa yataallam elalmannia
 
 
 
 
Nosotros / nosotras estudiamos francés.
‫نحن نتعلم الفرنسية.‬
nahno nataallam elfiranssia
Vosotros / vosotras estudiáis italiano.
‫أنتم تتعلمون / أنتن تتعلمن الإيطالية.‬
antom tataallamon / antonna tataallamnn elitaliia
Ellos / ellas estudian ruso.
‫هم يتعلمون / حضرتكم تتعلمون الروسية.‬
hom yataallamon / hadhratokom tataallamon errussia
 
 
 
 
Estudiar idiomas es interesante.
‫تعلم اللغات شيء ممتع.‬
taalom elloghat shay' momtaa
Nosotros / nosotras queremos comprender a la gente.
‫نحن نريد أن نفهم الناس.‬
nahno noorido 'an nafham ennaas
Nosotros / nosotras queremos hablar con la gente.
‫نريد أن نتكلم مع الناس.‬
norid 'an natakallam maa ennaas
 
 
 
 
 

previous page  up Contenido  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Día de la lengua materna.

¿Amas tu lengua materna? ¡Entonces deberías rendirle homenaje en el futuro! ¡Y por supuesto cada 21 de febrero! Es el Día Internacional de la Lengua Materna. Se celebra cada año desde el 2000. El día fue instaurado por la Unesco. La Unesco es un organismo perteneciente a la ONU. Se dedica a temas relacionados con la ciencia, la educación y la cultura. La Unesco tiene por objeto la preservación del patrimonio cultural de la humanidad. También las lenguas son un patrimonio cultural. Por eso deben ser protegidas, cuidadas y promovidas. La diversidad lingüística se celebra el 21 de febrero. En el mundo hay aproximadamente entre 6.000 y 7.000 lenguas. Sin embargo, la mitad de ellas están en peligro de extinción. Cada dos semanas, un idioma se pierde para siempre. Una sola lengua representa un enorme caudal de saber. En las lenguas están recogidos los conocimientos de los pueblos. La historia de una nación se refleja en su lengua. También experiencias y tradiciones se transmiten a través del lenguaje. Por eso, la lengua materna forma parte de la identidad nacional. Cuando desaparece una lengua, perdemos más que simples palabras. Este es el significado de la celebración de cada 21 de febrero. Las personas deben comprender la importancia que tienen las lenguas. Asimismo, deberían reflexionar acerca de lo que pueden hacer para proteger las lenguas. ¡Demuéstrale a tu lengua lo importante que es para ti! ¿Tal vez podrías cocinar un pastel? Con unas bonitas letras de fondant por encima. ¡Escritas en tu lengua materna, por supuesto!

Sobre los idiomas

El bosnio es un idioma eslavo meridional. Es el idioma oficial de Bosnia y Herzegovina, pero también se habla en Serbia, Croacia, Macedonia y Montenegro. Cuenta con unos 2.5 millones de hablantes nativos. Es un idioma muy similar al serbio y al croata. Las diferencias en el vocabulario, la ortografía y la gramática de las tres lenguas son prácticamente mínimas. Una persona que hable bosnio puede entender fácilmente a otra que hable serbio o croata. Es por ello que el reconocimiento del bosnio como idioma independiente suele ser un tema controvertido.

Algunos lingüistas incluso dudan de que pueda tratarse de un idioma, alegando que se trata simplemente de un dialecto del serbocroata. Las notables influencias extranjeras del bosnio resultan interesantes, y es que desde sus inicios la región perteneció a oriente y a occidente de manera rotativa. Por eso es posible encontrar en su vocabulario muchos términos del árabe, el turco y el persa, algo muy poco común en las demás lenguas eslavas, lo que convierte al bosnio en un idioma único.

previous page  up Contenido  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 español - árabe para principiantes