|
|
|
|
Onde é que estamos?
|
أين نحن؟
a'in nxhn
|
|
|
|
Nós estamos na escola.
|
نحن في المدرسة.
nxhn fi almdrsah
|
|
|
|
Nós temos aulas.
|
عندنا درس.
yndna drs
|
|
|
|
|
|
|
Estes são os alunos.
|
هؤلاء هم التلاميذ.
x'u'lay' x'm altlamidh
|
|
|
|
Esta é a professora.
|
هذه هي المُعلمة.
x'dhx' x'i almoylmah
|
|
|
|
Esta é a turma.
|
هذا هو الفصل.
x'dha x'u alfs'l
|
|
|
|
|
|
|
O que é que fazemos?
|
ماذا نعمل؟
madha nyml
|
|
|
|
Nós estudamos / aprendemos.
|
نحن نتعلم.
nxhn ntylm
|
|
|
|
Nós aprendemos uma língua.
|
نحن نتعلم لغة.
nxhn ntylm lghah
|
|
|
|
|
|
|
Eu aprendo inglês.
|
أنا أتعلم الإنجليزية.
a'na a'tylm ali'ngliziah
|
|
|
|
Tu aprendes espanhol.
|
أنت تتعلم الأسبانية.
a'nt ttylm ala'sbaniah
|
|
|
|
Ele aprende alemão.
|
هو يتعلم الألمانية.
x'u itylm ala'lmaniah
|
|
|
|
|
|
|
Nós aprendemos francês.
|
نحن نتعلم الفرنسية.
nxhn ntylm alfrnsiah
|
|
|
|
Vocês aprendem italiano.
|
أنتم تتعلمون / أنتن تتعلمن الإيطالية.
a'ntm ttylmun / a'ntn ttylmn ali'it'aliah
|
|
|
|
Eles / Elas aprendem russo.
|
هم يتعلمون / حضرتكم تتعلمون الروسية.
x'm itylmun / xhd'rtkm ttylmun alrusiah
|
|
|
|
|
|
|
Aprender línguas é muito interessante.
|
تعلم اللغات شيء ممتع.
tylm allghat shiy' mmty
|
|
|
|
Nós queremos entender as pessoas.
|
نحن نريد أن نفهم الناس.
nxhn nrid a'n nfx'm alnas
|
|
|
|
Nós queremos falar com as pessoas.
|
نريد أن نتكلم مع الناس.
nrid a'n ntklm my alnas
|
|
|
|
|
|
|
Dia da Língua Materna
Você gosta da sua língua materna? Então devia passar a celebrá-la! E precisamente sempre no dia 21 de fevereiro! Este é o dia internacional da Língua Materna. É festejado anualmente desde o ano 2000. Este dia foi instaurado pela Unesco. A Unesco é uma organização das Nações Unidas. Ela cuida de questões nas áreas da economia, da educação e da cultura. A Unesco pretende preservar o Património Natural da Humanidade. E as línguas fazem parte desse património. Por esta razão, elas devem ser protegidas, cuidadas e promovidas. A diversidade linguística é celebrada no dia 21 de fevereiro. Há, aproximadamente, no mundo entre 6000 a 7000 línguas. No entanto, metade delas estão ameaçadas de extinção. A cada duas semanas, há uma língua que desaparece. Cada língua é pois uma enorme fonte de conhecimento. Nas línguas estão recolhidos os conhecimentos dos povos. A história de uma nação reflete-se na sua língua. Do mesmo modo, as experiências e as tradições são transmitidas através da língua. Por isso, a língua materna é uma componente da identidade nacional. Quando uma língua morre, perdemos muito mais do que simples palavras. Isto deve ser recordado no dia 21 de fevereiro. As pessoas deviam aperceber-se da importância das línguas. E deviam pensar no que fazer para se proteger as línguas. Demonstre, pois, à sua língua o quanto ela é importante para si! O que acha de lhe fazer um bolo? Com umas belas letras e calda de açúcar por cima. Escritas na sua língua materna, obviamente!
|
|
|