goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > বাংলা > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag BN বাংলা
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

90 [nёntёdhjetё]

Urdhёrore 2

 

৯০ [নব্বই]@90 [nёntёdhjetё]
৯০ [নব্বই]

90 [Nabba'i]
আজ্ঞাসূচক বাক্য ২

ājñāsūcaka bākya 2

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Rruaj mjekrёn!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Lahu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Krihu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Telefono! Telefononi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Fillo! Filloni!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pusho! Pushoni!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Lёre! Lёreni kёtё!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Thuaj! Thoni!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Blije! Blijeni!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mos ji kurrё i pandershёm!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mos u trego kurrё i pafytyrё!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Moj ji kurrё i pasjellshёm!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ji gjithmonё i ndershёm!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ji gjithmonё i mirё!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ji gjithmonё i sjellshёm!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Shkofshi shёndoshё e mirё nё shtёpi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kujdesuni pёr veten!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Na vizitoni pёrsёri!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Rruaj mjekrёn!
দ_ড_ি   ক_ম_ও_   
d_ṛ_   k_m_'_!   
দাড়ি কামাও!
dāṛi kāmā'ō!
দ____   ক_____   
d___   k______   
দাড়ি কামাও!
dāṛi kāmā'ō!
_____   ______   
____   _______   
দাড়ি কামাও!
dāṛi kāmā'ō!
  Lahu!
স_ন_ন   ক_ো_   
S_ā_a   k_r_!   
স্নান করো!
Snāna karō!
স____   ক___   
S____   k____   
স্নান করো!
Snāna karō!
_____   ____   
_____   _____   
স্নান করো!
Snāna karō!
  Krihu!
চ_ল   আ_চ_়_ও_   
C_l_   ā_̐_a_ā_ō_   
চুল আঁচড়াও!
Cula ām̐caṛā'ō!
চ__   আ_______   
C___   ā_________   
চুল আঁচড়াও!
Cula ām̐caṛā'ō!
___   ________   
____   __________   
চুল আঁচড়াও!
Cula ām̐caṛā'ō!
 
 
 
 
  Telefono! Telefononi!
ফ_ন   ক_ো   /   ক_ু_!   
P_ō_a   k_r_   /   k_r_n_!   
ফোন করো / করুন!
Phōna karō / karuna!
ফ__   ক__   /   ক____   
P____   k___   /   k______   
ফোন করো / করুন!
Phōna karō / karuna!
___   ___   _   _____   
_____   ____   _   _______   
ফোন করো / করুন!
Phōna karō / karuna!
  Fillo! Filloni!
শ_র_   ক_ো   /   ক_ু_!   
Ś_r_   k_r_   /   k_r_n_!   
শুরু করো / করুন!
Śuru karō / karuna!
শ___   ক__   /   ক____   
Ś___   k___   /   k______   
শুরু করো / করুন!
Śuru karō / karuna!
____   ___   _   _____   
____   ____   _   _______   
শুরু করো / করুন!
Śuru karō / karuna!
  Pusho! Pushoni!
থ_ম_   /   থ_ম_ন_   
T_ā_ō   /   t_ā_u_a_   
থামো / থামুন!
Thāmō / thāmuna!
থ___   /   থ_____   
T____   /   t_______   
থামো / থামুন!
Thāmō / thāmuna!
____   _   ______   
_____   _   ________   
থামো / থামুন!
Thāmō / thāmuna!
 
 
 
 
  Lёre! Lёreni kёtё!
ছ_ড_ু_   /   ছ_ড_ে   দ_ন_   
C_ā_u_a   /   c_ē_ē   d_n_!   
ছাড়ুন / ছেড়ে দিন!
Chāṛuna / chēṛē dina!
ছ_____   /   ছ____   দ___   
C______   /   c____   d____   
ছাড়ুন / ছেড়ে দিন!
Chāṛuna / chēṛē dina!
______   _   _____   ____   
_______   _   _____   _____   
ছাড়ুন / ছেড়ে দিন!
Chāṛuna / chēṛē dina!
  Thuaj! Thoni!
এ_া   ব_ো   /   ব_ু_!   
Ē_ā   b_l_   /   b_l_n_!   
এটা বলো / বলুন!
Ēṭā balō / baluna!
এ__   ব__   /   ব____   
Ē__   b___   /   b______   
এটা বলো / বলুন!
Ēṭā balō / baluna!
___   ___   _   _____   
___   ____   _   _______   
এটা বলো / বলুন!
Ēṭā balō / baluna!
  Blije! Blijeni!
এ_া   ক_ন_   /   ক_ন_ন_   
Ē_ā   k_n_   /   k_n_n_!   
এটা কেনো / কিনুন!
Ēṭā kēnō / kinuna!
এ__   ক___   /   ক_____   
Ē__   k___   /   k______   
এটা কেনো / কিনুন!
Ēṭā kēnō / kinuna!
___   ____   _   ______   
___   ____   _   _______   
এটা কেনো / কিনুন!
Ēṭā kēnō / kinuna!
 
 
 
 
  Mos ji kurrё i pandershёm!
ক_ন_   ব_ই_া_ি   ক_র_   ন_!   
K_k_a_ō   b_'_m_n_   k_r_   n_!   
কখনো বেইমানি কোরো না!
Kakhanō bē'imāni kōrō nā!
ক___   ব______   ক___   ন__   
K______   b_______   k___   n__   
কখনো বেইমানি কোরো না!
Kakhanō bē'imāni kōrō nā!
____   _______   ____   ___   
_______   ________   ____   ___   
কখনো বেইমানি কোরো না!
Kakhanō bē'imāni kōrō nā!
  Mos u trego kurrё i pafytyrё!
ক_ন_   দ_ষ_ট_ম_   ক_র_   ন_!   
K_k_a_ō   d_ṣ_u_i   k_r_   n_!   
কখনো দুষ্টুমি কোরো না!
Kakhanō duṣṭumi kōrō nā!
ক___   দ_______   ক___   ন__   
K______   d______   k___   n__   
কখনো দুষ্টুমি কোরো না!
Kakhanō duṣṭumi kōrō nā!
____   ________   ____   ___   
_______   _______   ____   ___   
কখনো দুষ্টুমি কোরো না!
Kakhanō duṣṭumi kōrō nā!
  Moj ji kurrё i pasjellshёm!
ক_ন_   অ_ভ_য_া   ক_র_   ন_!   
K_k_a_ō   a_a_h_a_ā   k_r_   n_!   
কখনো অসভ্যতা কোরো না!
Kakhanō asabhyatā kōrō nā!
ক___   অ______   ক___   ন__   
K______   a________   k___   n__   
কখনো অসভ্যতা কোরো না!
Kakhanō asabhyatā kōrō nā!
____   _______   ____   ___   
_______   _________   ____   ___   
কখনো অসভ্যতা কোরো না!
Kakhanō asabhyatā kōrō nā!
 
 
 
 
  Ji gjithmonё i ndershёm!
স_স_য়   স_   থ_ক_!   
S_b_s_m_ẏ_   s_ṯ   t_ā_ō_   
সবসময় সৎ থাকো!
Sabasamaẏa saṯ thākō!
স____   স_   থ____   
S_________   s__   t_____   
সবসময় সৎ থাকো!
Sabasamaẏa saṯ thākō!
_____   __   _____   
__________   ___   ______   
সবসময় সৎ থাকো!
Sabasamaẏa saṯ thākō!
  Ji gjithmonё i mirё!
স_স_য়   ভ_ল   থ_ক_!   
S_b_s_m_ẏ_   b_ā_a   t_ā_ō_   
সবসময় ভাল থাকো!
Sabasamaẏa bhāla thākō!
স____   ভ__   থ____   
S_________   b____   t_____   
সবসময় ভাল থাকো!
Sabasamaẏa bhāla thākō!
_____   ___   _____   
__________   _____   ______   
সবসময় ভাল থাকো!
Sabasamaẏa bhāla thākō!
  Ji gjithmonё i sjellshёm!
স_স_য়   ন_্_   থ_ক_!   
S_b_s_m_ẏ_   n_m_a   t_ā_ō_   
সবসময় নম্র থাকো!
Sabasamaẏa namra thākō!
স____   ন___   থ____   
S_________   n____   t_____   
সবসময় নম্র থাকো!
Sabasamaẏa namra thākō!
_____   ____   _____   
__________   _____   ______   
সবসময় নম্র থাকো!
Sabasamaẏa namra thākō!
 
 
 
 
  Shkofshi shёndoshё e mirё nё shtёpi!
আ_া   ক_ি   আ_ন_   ন_র_প_ে   ব_ড_ী   প_ঁ_া_ে_!   
Ā_ā   k_r_   ā_a_i   n_r_p_d_   b_ṛ_   p_u_̐_h_b_n_!   
আশা করি আপনি নিরাপদে বাড়ী পৌঁছাবেন!
Āśā kari āpani nirāpadē bāṛī paum̐chābēna!
আ__   ক__   আ___   ন______   ব____   প________   
Ā__   k___   ā____   n_______   b___   p____________   
আশা করি আপনি নিরাপদে বাড়ী পৌঁছাবেন!
Āśā kari āpani nirāpadē bāṛī paum̐chābēna!
___   ___   ____   _______   _____   _________   
___   ____   _____   ________   ____   _____________   
আশা করি আপনি নিরাপদে বাড়ী পৌঁছাবেন!
Āśā kari āpani nirāpadē bāṛī paum̐chābēna!
  Kujdesuni pёr veten!
ন_জ_র   খ_য়_ল   র_খ_ন_   
N_j_r_   k_ē_ā_a   r_k_u_a_   
নিজের খেয়াল রাখুন!
Nijēra khēẏāla rākhuna!
ন____   খ____   র_____   
N_____   k______   r_______   
নিজের খেয়াল রাখুন!
Nijēra khēẏāla rākhuna!
_____   _____   ______   
______   _______   ________   
নিজের খেয়াল রাখুন!
Nijēra khēẏāla rākhuna!
  Na vizitoni pёrsёri!
খ_ব   ত_ড_া_া_়_   আ_া_   আ_া_ে_   স_্_ে   দ_খ_   ক_ত_   আ_ব_ন_   
K_u_a   t_ṛ_t_ṛ_   ā_ā_a   ā_ā_ē_a   s_ṅ_ē   d_k_ā   k_r_t_   ā_a_ē_a_   
খুব তাড়াতাড়ি আবার আমাদের সঙ্গে দেখা করতে আসবেন!
Khuba tāṛātāṛi ābāra āmādēra saṅgē dēkhā karatē āsabēna!
খ__   ত_________   আ___   আ_____   স____   দ___   ক___   আ_____   
K____   t_______   ā____   ā______   s____   d____   k_____   ā_______   
খুব তাড়াতাড়ি আবার আমাদের সঙ্গে দেখা করতে আসবেন!
Khuba tāṛātāṛi ābāra āmādēra saṅgē dēkhā karatē āsabēna!
___   __________   ____   ______   _____   ____   ____   ______   
_____   ________   _____   _______   _____   _____   ______   ________   
খুব তাড়াতাড়ি আবার আমাদের সঙ্গে দেখা করতে আসবেন!
Khuba tāṛātāṛi ābāra āmādēra saṅgē dēkhā karatē āsabēna!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Nga gjesti në të folur

Kur flasim ose dëgjojmë, truri ynë ka shumë për të bërë. Duhet të përpunojë sinjalet gjuhësore. Gjestet dhe simbolet janë gjithashtu sinjale gjuhësore. Ato ekzistonin para gjuhës njerëzore. Disa simbole kuptohen në të gjitha kulturat. Simbole të tjera duhet të mësohen. Ato nuk mund të kuptohen thjesht duke i parë. Gjestet dhe simbolet përpunohen si gjuha. Madje procesohen në të njëjtën zonë të trurit! Kjo është vërtetuar nga një studim i ri. Studiuesit kanë testuar disa persona. Këta persona duhej të shikonin videoklipe të ndryshme. Ndërkohë që shikonin klipet, u mat aktiviteti i trurit të tyre. Videoklipet shfaqnin gjëra të ndryshme për një pjesë të grupit. Ato shpreheshin me lëvizje, simbole dhe gjuhë. Pjesa tjetër e grupit panë videoklipe të tjera. Këto ishin video pa kuptim. Gjuha, gjestet dhe simbolet nuk ekzistonin. Ato nuk kishin asnjë kuptim. Përmes matjes, studiuesit panë se çfarë përpunohej ku. Ata ishin në gjendje të krahasonin aktivitetin e trurit të subjekteve. Gjithçka që kishte kuptim, përpunohej në të njëjtën zonë. Rezultati i këtij eksperimenti është shumë interesant. Na tregon sesi truri ynë ka mësuar gjuhë. Fillimisht njerëzit komunikonin me gjeste. Më pas u zhvillua gjuha. Kështu që truri duhej të mësonte të përpunonte gjuhën si gjestet. Me sa duket ai thjesht përditësoi versionin e vjetër…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
90 [nёntёdhjetё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Urdhёrore 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)