goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > עברית > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

1 [njё]

Persona

 

‫1 [אחת]‬@1 [njё]
‫1 [אחת]‬

1 [axat]
‫אנשים‬

anashim

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
unё
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
unё dhe ti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
ne tё dy
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
ai
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
ai dhe ajo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
ata tё dy
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
burri
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
gruaja
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
fёmija
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё familje
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
familja ime
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Familja ime ёshtё kёtu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё jam kёtu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ti je kёtu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai ёshtё kёtu dhe ajo ёshtё kёtu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ne jemi kёtu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ju jeni kёtu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ata janё tё gjithё kёtu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  unё
‫_נ_‬   
a_i   
‫אני‬
ani
‫____   
a__   
‫אני‬
ani
_____   
___   
‫אני‬
ani
  unё dhe ti
‫_נ_   ו_ת   /   ה_   
a_i   w_'_t_h_w_'_t   
‫אני ואת / ה‬
ani we'atah/we'at
‫___   ו__   /   ה_   
a__   w____________   
‫אני ואת / ה‬
ani we'atah/we'at
____   ___   _   __   
___   _____________   
‫אני ואת / ה‬
ani we'atah/we'at
  ne tё dy
‫_נ_נ_‬   
s_n_y_u   
‫שנינו‬
shneynu
‫______   
s______   
‫שנינו‬
shneynu
_______   
_______   
‫שנינו‬
shneynu
 
 
 
 
  ai
‫_ו_‬   
h_   
‫הוא‬
hu
‫____   
h_   
‫הוא‬
hu
_____   
__   
‫הוא‬
hu
  ai dhe ajo
‫_ו_   ו_י_‬   
h_   w_h_   
‫הוא והיא‬
hu w'hi
‫___   ו____   
h_   w___   
‫הוא והיא‬
hu w'hi
____   _____   
__   ____   
‫הוא והיא‬
hu w'hi
  ata tё dy
‫_נ_ה_   /   ש_י_ן_   
s_n_y_e_/_h_e_h_n   
‫שניהם / שתיהן‬
shneyhem/shteyhen
‫_____   /   ש_____   
s________________   
‫שניהם / שתיהן‬
shneyhem/shteyhen
______   _   ______   
_________________   
‫שניהם / שתיהן‬
shneyhem/shteyhen
 
 
 
 
  burri
‫_א_ש_   
h_'_s_   
‫האיש‬
ha'ish
‫_____   
h_____   
‫האיש‬
ha'ish
______   
______   
‫האיש‬
ha'ish
  gruaja
‫_א_ש_‬   
h_'_s_a_   
‫האישה‬
ha'ishah
‫______   
h_______   
‫האישה‬
ha'ishah
_______   
________   
‫האישה‬
ha'ishah
  fёmija
‫_י_ד_   
h_y_l_d   
‫הילד‬
hayeled
‫_____   
h______   
‫הילד‬
hayeled
______   
_______   
‫הילד‬
hayeled
 
 
 
 
  njё familje
‫_ש_ח_‬   
m_s_p_x_h   
‫משפחה‬
mishpaxah
‫______   
m________   
‫משפחה‬
mishpaxah
_______   
_________   
‫משפחה‬
mishpaxah
  familja ime
‫_מ_פ_ה   ש_י   /   מ_פ_ת_‬   
h_m_s_p_x_h   s_e_i_m_s_p_x_i   
‫המשפחה שלי / משפחתי‬
hamishpaxah sheli/mishpaxti
‫______   ש__   /   מ______   
h__________   s______________   
‫המשפחה שלי / משפחתי‬
hamishpaxah sheli/mishpaxti
_______   ___   _   _______   
___________   _______________   
‫המשפחה שלי / משפחתי‬
hamishpaxah sheli/mishpaxti
  Familja ime ёshtё kёtu.
‫_מ_פ_ה   ש_י   כ_ן_‬   
h_m_s_p_x_h   s_e_i   k_'_.   
‫המשפחה שלי כאן.‬
hamishpaxah sheli ka'n.
‫______   ש__   כ____   
h__________   s____   k____   
‫המשפחה שלי כאן.‬
hamishpaxah sheli ka'n.
_______   ___   _____   
___________   _____   _____   
‫המשפחה שלי כאן.‬
hamishpaxah sheli ka'n.
 
 
 
 
  Unё jam kёtu.
‫_נ_   כ_ן_‬   
a_i   k_'_.   
‫אני כאן.‬
ani ka'n.
‫___   כ____   
a__   k____   
‫אני כאן.‬
ani ka'n.
____   _____   
___   _____   
‫אני כאן.‬
ani ka'n.
  Ti je kёtu.
‫_ת   /   ה   כ_ן_‬   
a_a_/_t   k_'_.   
‫את / ה כאן.‬
atah/at ka'n.
‫__   /   ה   כ____   
a______   k____   
‫את / ה כאן.‬
atah/at ka'n.
___   _   _   _____   
_______   _____   
‫את / ה כאן.‬
atah/at ka'n.
  Ai ёshtё kёtu dhe ajo ёshtё kёtu.
‫_ו_   כ_ן   ו_י_   כ_ן_‬   
h_   k_'_   w_h_   k_'_.   
‫הוא כאן והיא כאן.‬
hu ka'n w'hi ka'n.
‫___   כ__   ו___   כ____   
h_   k___   w___   k____   
‫הוא כאן והיא כאן.‬
hu ka'n w'hi ka'n.
____   ___   ____   _____   
__   ____   ____   _____   
‫הוא כאן והיא כאן.‬
hu ka'n w'hi ka'n.
 
 
 
 
  Ne jemi kёtu.
‫_נ_נ_   כ_ן_‬   
a_a_n_   k_'_.   
‫אנחנו כאן.‬
anaxnu ka'n.
‫_____   כ____   
a_____   k____   
‫אנחנו כאן.‬
anaxnu ka'n.
______   _____   
______   _____   
‫אנחנו כאן.‬
anaxnu ka'n.
  Ju jeni kёtu.
‫_ת_   /   ן   כ_ן_‬   
a_e_/_t_n   k_'_.   
‫אתם / ן כאן.‬
atem/aten ka'n.
‫___   /   ן   כ____   
a________   k____   
‫אתם / ן כאן.‬
atem/aten ka'n.
____   _   _   _____   
_________   _____   
‫אתם / ן כאן.‬
atem/aten ka'n.
  Ata janё tё gjithё kёtu.
‫_ם   כ_ל_   כ_ן_‬   
h_m   k_l_m   k_'_.   
‫הם כולם כאן.‬
hem kulam ka'n.
‫__   כ___   כ____   
h__   k____   k____   
‫הם כולם כאן.‬
hem kulam ka'n.
___   ____   _____   
___   _____   _____   
‫הם כולם כאן.‬
hem kulam ka'n.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Alfabete

Ne mund të komunikojmë me anë të gjuhës. Ne u tregojmë të tjerëve atë që mendojmë ose ndiejmë. Shkrimi gjithashtu ka këtë funksion. Shumica e gjuhëve kanë një formë të shkruar. Shkrimi përbëhet nga karaktere. Këto karaktere mund të duken të ndryshme. Shume shkrime përbëhen nga shkronja. Këto shkrime quhen alfabete. Një alfabet është një set i organizuar i simboleve grafike. Këto karaktere kombinohen për të krijuar fjalë sipas rregullave të caktuara. Çdo karakter ka një shqiptim të caktuar. Termi alfabet vjen nga greqishtja. Ku dy shkronjat e para janë “alfa” dhe “beta”. Gjatë historisë ka pasur shumë alfabete të ndryshme. Për më shumë se 3000 vjet, njerëzit kanë përdorur karaktere. Më herët karakteret ishin simbole magjike. Vetëm pak njerëz e dinin se çfarë do të thoshin. Më vonë karakteret e humben kuptimin e tyre simbolik. Shkronjat nuk kanë asnjë kuptim sot. Vetëm duke u kombinuar me shkronja të tjera ato kanë një kuptim. Shkrime si ato të gjuhës kineze funksionojnë ndryshe. Ato ngjajnë me figura dhe shpesh përshkruajnë çfarë kuptimi kanë. Kur shkruajmë, ne kodojmë mendimet tona. Ne përdorim karaktere për të regjistruar njohuritë tona. Truri ynë ka mësuar të deshifrojë alfabetin. Karakteret bëhen fjalë, fjalët bëhen ide. Kështu, një tekst mund të mbijetojë mijëra vjet. Dhe të vazhdojë të kuptohet…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
1 [njё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Persona
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)