83 [tetёdhjetёetre] |
E shkuara 3
|
![]() |
৮৩ [তিরাশি] |
||
অতীত কাল ৩
|
telefonoj
|
টেলিফোন করা
ṭēliphōna karā
|
||
Kam telefonuar.
|
আমি টেলিফোন করেছি ৷
āmi ṭēliphōna karēchi
|
||
Kam marr nё telefon gjithё kohёs.
|
আমি সারাসময় টেলিফোনে কথা বলছিলাম ৷
āmi sārāsamaẏa ṭēliphōnē kathā balachilāma
| ||
pyes
|
জিজ্ঞাসা করা
jijñāsā karā
|
||
Unё kam pyetur.
|
আমি জিজ্ঞাসা করেছিলাম ৷
āmi jijñāsā karēchilāma
|
||
Kam pyetur gjithmonё.
|
আমি সবসময় জিজ্ঞাসা করেছিলাম ৷
āmi sabasamaẏa jijñāsā karēchilāma
| ||
tregoj
|
বর্ণনা করা
barṇanā karā
|
||
Kam treguar.
|
আমি বর্ণনা করেছিলাম ৷
āmi barṇanā karēchilāma
|
||
Unё e kam treguar tё gjithё historinё.
|
আমি পুরো গল্পটা বর্ণনা করেছিলাম ৷
āmi purō galpaṭā barṇanā karēchilāma
| ||
mёsoj
|
পড়াশুনা করা
paṛāśunā karā
|
||
Unё kam mёsuar.
|
আমি পড়াশুনা করেছিলাম ৷
āmi paṛāśunā karēchilāma
|
||
Kam mёsuar gjithё mbrёmjen.
|
আমি সারা সন্ধ্যে পড়াশুনা করেছিলাম ৷
āmi sārā sandhyē paṛāśunā karēchilāma
| ||
punoj
|
কাজ করা
kāja karā
|
||
Unё kam punuar.
|
আমি কাজ করেছিলাম ৷
āmi kāja karēchilāma
|
||
Kam punuar gjithё ditёn.
|
আমি পুরো দিন কাজ করেছিলাম ৷
āmi purō dina kāja karēchilāma
| ||
ha
|
খাওয়া
khā'ōẏā
|
||
Unё kam ngrёnё.
|
আমি খেয়েছিলাম ৷
āmi khēẏēchilāma
|
||
Unё e kam ngrёnё tё gjithё ushqimin.
|
আমি সমস্ত খাবার খেয়ে নিয়েছি ৷
āmi samasta khābāra khēẏē niẏēchi
| ||
Historia e linguistikësGjuhët i kanë magjepsur gjithmonë njerëzit. Prandaj, historia e linguistikës është shumë e gjatë. Linguistika apo gjuhësia, është studimi sistematik i gjuhës. Që prej mijëra vjet më parë njerëzit reflektonin mbi gjuhën. Kështu u zhvilluan në kultura të ndryshme, sisteme të ndryshme. Si rezultat, u shfaqën përshkrime të ndryshme të gjuhëve. Gjuhësia e sotme bazohet kryesisht në teoritë antike. Shumë tradita u shfaqën veçanërisht në Greqi. Sidoqoftë, vepra më e vjetër e njohur për gjuhën vjen nga India. Ajo u shkrua 3000 vjet më parë nga gramaticieni Sakatayana. Në antikitet, filozofë si Platoni merreshin me çështje gjuhësore. Më vonë, autorët romakë zhvilluan teoritë e tyre. Arabët gjithashtu zhvilluan traditat e tyre në shekullin e 8-të. Në veprat përshkruhej saktësisht gjuha arabe. Në kohët moderne, kërkohej kryesisht hulumtimi i prejardhjes së gjuhës. Dijetarët ishin veçanërisht të interesuar për historinë e gjuhës. Në shekullin e 18-të, filluan të krahasonin gjuhët. Qëllimi ishte të kuptonin sesi zhvilloheshin ato. Më vonë, u përqendruan tek gjuhët si sistem. Pyetja kryesore ishte sesi funksionojnë gjuhët. Sot ekzistojnë disa degë të linguistikës. Që prej viteve 50, u zhvilluan shumë disiplina të reja. Ato u ndikuan fort nga shkenca të tjera. Për shembull, psikolinguistika ose komunikimi ndërkulturor. Degët e reja të linguistikës janë shumë të specializuara. Një shembull është linguistika feministe. Pra, historia e linguistikës vazhdon… Për sa kohë që ka gjuhë, njerëzit do të reflektojnë për të! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 Shqip - Bengali Pёr fillestarёt
|